《长恨歌》白居易原文与逐句译文

2025-06-29 15:49 浏览次数 17

在唐朝的文学宝库中,白居易的《长恨歌》以其凄美动人的爱情故事,和深刻的历史内涵而闻名遐迩。这首诗不仅是中国古典诗歌中的瑰宝,更是对唐明皇李隆基和杨贵妃悲剧爱情的历史记载。下面,我们将通过逐一解读《长恨歌》的原文与译文,深入探索这首诗的艺术魅力和历史价值。

汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。

杨家有女初长成,养在深闺人未识。

天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。

回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。

侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时。

这一段讲述了杨贵妃如何从一个不为人知的女子,变成皇帝宠爱的对象。”汉皇”指的就是唐玄宗,”重色”指的是他对美色的极端追求。”杨家有女”自然是指杨玉环,她的美丽是无法隐藏的,最终成为了皇帝的宠爱对象。在这里,白居易用生动的语言和细腻的情感,描绘了一幅美丽的画面:一个被皇帝深爱的女子,她的一笑足以使六宫佳丽失色。

云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。

若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。

这里通过比喻和夸张的手法,将杨贵妃比作天上的仙女,她的美丽仿佛不属于这个世界。这种超越凡俗的美,使得即使是神仙见了也会动心。

承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜。

后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

金屋妆成娇侍夜,玉楼宴罢醉和春。

姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户。

遂令天下父母心,不重生男重生女。

这段文字反映了杨贵妃得到皇帝独宠后的生活状态,以及由此带给杨氏家族的巨大荣耀。然而,这也为后来的悲剧埋下了伏笔。

骊宫高处入青云,仙乐风飘处处闻。

缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足。

渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲。

随着安史之乱的爆发,原本平静幸福的生活被彻底打破。”渔阳鼙鼓”象征战争的残酷和无情,它不仅打破了宫廷的宁静,也预示着一场巨大的悲剧即将降临。

九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。

翠华摇摇行复止,西出都门百余里。

六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死。

玉龙三径皆流血,至今犹带蜀僧情。

这一段描述了唐玄宗因战乱被迫离开长安的情景。在这动荡的时刻,杨贵妃的悲剧命运也随之展开,最终以悲剧结束生命,留给后世无尽的哀叹。

通过逐句分析《长恨歌》的原文与译文,我们不仅能深刻体会到白居易精湛的文学造诣,更能领略到这首诗背后所蕴含的丰富历史和文化内涵。《长恨歌》不仅仅是一首诗,它是历史的见证,是文化的传承,更是人类情感的永恒记忆。