柳宗元《小石潭记》原文及翻译

2025-05-25 01:38 浏览次数 6

在中国古代文学史上,唐代文人柳宗元的散文以其清新自然与淡泊宁静的风格著称于世。特别是他的游记散文《小石潭记》,不仅描绘了秀丽的自然风光,更表达了作者对隐逸生活的向往,以及对当时社会的深刻反思。

【原文】

小石潭记

柳宗元

从小丘西行百二十步,隔溪,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,参差披拂水中;池中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。

潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。

同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

【翻译】

从一个小山丘向西走约一百二十步,隔着一条小溪,就能听到水声,就像玉佩和玉环碰撞的声音一样清脆悦耳,令人心情愉悦。于是砍掉竹子开出一条道路下去,便看见一个小小的水潭,水质清澈冷冽。水潭底部全部由石头构成,靠近岸边的地方,石头翻卷出来,形成了一些小岛和岩石,错落有致地散布在水中;水中大约有一百条左右的鱼,它们都好像在空中自由自在地游动,没有任何依靠。阳光透过水面,直射到水底的石头上。鱼儿时而静止不动,时而忽然向远处游走,来来往往,轻快迅速,仿佛在与游客一同嬉戏。

望向水潭的西南方,水流曲折蜿蜒,像北斗星那样曲折,像蛇那样弯曲前行,时隐时现。两岸的地势错综复杂,犬牙交错,无法知晓水的源头所在。

坐在水潭边,周围被翠竹和树木环绕,四周寂静无声,让人感到心神寂寞,寒气透骨,不禁感到一丝凄凉和深邃。因为这里的环境过于幽静清冷,不宜久留,于是我便记录下这段经历然后离去。

与我一同游览的人有:吴武陵、龚古和我的弟弟柳宗玄。还有两位崔家的晚辈随从同行:一位叫崔恕己,另一位叫崔奉壹。