李贺《将进酒》原文拼音及翻译

2025-08-26 22:10 浏览次数 17

在唐代众多璀璨的诗人中,李贺以其独特的艺术风格和深邃的思想内涵独树一帜。他的诗作充满了奇异的想象和浓郁的情感色彩,其中《将进酒》便是其代表作之一。本文将对《将进酒》进行原文拼音标注并附上翻译,以帮助读者更好地理解和欣赏这首诗的魅力。

## 原文及拼音:

</p> <p>君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。</p> <p>jūn bú jiàn huáng hé zhī shuǐ tiān shàng lái, bēn liú dào hǎi bú fù huí.</p> <p></p> <p>君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。</p> <p>jūn bú jiàn gāo táng míng jìng bēi bái fà, zhāo rú qīng sī mù chéng xuě.</p> <p></p> <p>人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。</p> <p>rén shēng dé yì xū jìn huān, mò shǐ jīn zūn kōng duì yuè.</p> <p></p> <p>天生我材必有用,千金散尽还复来。</p> <p>tiān shēng wǒ cái bì yǒu yòng, qiān jīn sàn jìn hái fù lái.</p> <p></p> <p>烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。</p> <p>pēng yáng zǎi niú qiě wéi lè, huì xū yī yǐn sān bǎi bēi.</p> <p>

## 翻译:

你难道没有看见吗?黄河的水从天上奔腾而下,直奔大海,永远不会回头。

你难道没有看见吗?高堂上的明镜反映出人们悲伤的白发,早晨还如同黑色的丝线,到了晚上就已变成白雪。

人生在世,得意时应当尽情欢乐,不要让那精美的酒杯对着月亮空空如也。

上天赋予我才能必定有所作为,即使千金散尽,也能再次得到。

烹饪羊肉和牛肉,享受这短暂的快乐,如果聚会的话,应当一饮三百杯。

《将进酒》是一首表达了诗人对生命意义的深刻思考以及及时行乐的人生态度。通过对黄河、明镜等意象的运用,李贺展现了人生的短暂和无常,同时也传达了一种积极向上、乐观的生活态度。这首诗语言华丽,情感丰富,是唐代诗歌中不可多得的艺术珍品。