《李贺将进酒原文及翻译》

2025-10-03 04:22 浏览次数 19

李白是唐代杰出的浪漫主义诗人,他的诗作中洋溢着对自由与放达的追求,其中《将进酒》一诗尤为著名,表达了作者豪迈的饮酒情怀和对人生无常的感慨。本文将对《将进酒》原文进行展示,并附上现代汉语翻译,以便读者更好地理解和欣赏这首千古绝唱。

将进酒

李白

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同消万古愁。

翻译:

你难道没有看见吗?那滚滚的黄河之水从天上奔腾而来,波涛汹涌地奔向大海,永远不会回头。你难道没有看见吗?满头白发对着镜子叹息,早晨还是满头的黑发,晚上就变得像雪一样白了。人生在世,应该尽情地享受欢乐的时光,不要让酒杯空着面对明月。上天赐予我们才华,一定有其用处,即使散尽千金也能重新赚回来。煮羊肉,杀牛以作乐,应当痛痛快快地喝上三百杯。岑勋夫,元丹丘生,让我们一起喝酒吧,不要停下手中的杯子。让我为你们唱一首歌,请你们仔细倾听。富贵人家的钟鸣鼎食并不珍贵,我只愿意长久地醉酒而不愿清醒。自古以来的圣人贤士都感到孤独寂寥,唯有善于饮酒的人才能留下他们的名声。过去的陈思王曹植在平乐观大摆宴席,每次饮酒高达十千钱,尽情享乐。主人为什么说少钱呢?只管拿酒来让我们痛饮一番吧。牵来五花宝马,取出千金皮衣,叫孩子们拿去换美酒,我要和你们一起消除这千年的忧愁。

我们可以看出李白借酒表达对生命的热爱,以及对珍惜当下、把握现在的人生态度。他鼓励人们摆脱世俗的束缚,追求内心的自由与快乐。《将进酒》不仅是一首饮酒诗,更是一曲生命的颂歌,激励着世人勇敢地活出自己的精彩。