《鹊桥仙》原文译文及注释

2025-05-01 16:33 浏览次数 13

秦观,字子由,号淮海居士,是北宋著名的文学家、政治家,以其清新脱俗的文风和深情厚意的诗句闻名于世。《鹊桥仙》是秦观的代表作之一,这首诗不仅情感细腻,而且意境悠远,被后世传为佳话。本文将对《鹊桥仙》进行原文、译文以及注释的解读。

我们来看《鹊桥仙》的原文:

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

接下来是译文:

轻盈的云朵在天空中巧妙地飘动,流星传递着相思之苦,银河宽阔而漫长,似乎在暗中流淌。金色的秋风和晶莹的露珠一旦相遇,就胜过了人世间的千万次邂逅。温柔的情感如同流水一般绵延不绝,美好的时光犹如梦境一样短暂易逝,怎忍心回望那通往鹊桥的归途呢?如果两个人的爱情能够天长地久,又何必在乎是否能够每天朝夕相对。

让我们深入探讨一下诗中的注释:

1. 纤云弄巧 - “纤”指的是纤细轻柔的样子,”弄巧”是指变化多端、巧妙无穷。这里形容天上的云彩变化莫测,充满了灵气。

2. 飞星 - 指流星,古时候认为流星可以传达人的思念之情。

3. 银汉 - 即指银河,古代诗文中常用来象征恋人之间难以跨越的障碍。

4. 金风玉露 - 秋天的风和露水,这里用来比喻珍贵的相遇机会。

5. 佳期如梦 - “佳期”指的是美好的时光或约会的时间,”如梦”则是说这样的时光短暂且难以把握。

6. 忍顾鹊桥归路 - “忍顾”意为不忍心回望,”鹊桥”是中国神话传说中的一座桥,相传是喜鹊搭成的桥,让牛郎织女每年七夕相会一次。

7. 两情若是久长时 - 如果两人的感情能够持久不衰。

8. 又岂在朝朝暮暮 - 又怎么会在乎是否能每天都见面呢?这句话表达了作者对爱情的理想化追求,认为真正的爱情不在于形式上的相聚,而在于心灵的相契。

《鹊桥仙》不仅仅是一首描绘爱情的诗歌,它还蕴含着对人生、对爱情深刻的思考。它告诉我们,真挚的爱情超越了时间和空间的限制,即使不能天天相见,只要心中有爱,就能跨越任何障碍,达到心灵的相通。这就是秦观用他的笔墨为我们描绘出的一幅美丽的爱情图景。