the risks associated with acetaminophen overdose are acute or immediate liver failure, not chronic liver disease.
因过度服用acetaminophen会严重或立刻造成肝脏衰竭,而不是慢性的。
but acetaminophen is now in so many products that it is relatively easy to take more than the recommended daily limit, now four grams.
但是现在acetaminophen(醋氨酚)被用于许多产品中,这使得人们很容易使用过量,因为此药物的建议使用量为每天4g。
to reduce fever and general feelings of illness, but children should take only acetaminophen some trade names
可以降低体温和全身不适,儿童只能用扑热息痛
the research: the university of kentucky’s c. nathan dewall asked 62 undergraduates to take 1, 000 milligrams of acetaminophen or a placebo for three weeks.
研究:肯塔基州大学的c·楠檀·德沃请了62个在校大学生进行了为期三周的实验,他们或者服用了1000毫克的退热凈,或者作为对照组服用无效对照剂。
acetaminophen or ibuprofen taken by mouth is commonly used to control fever and other symptoms.
通常口服乙酰氨基酚或布洛芬来控制发烧等癥状。
if none of this helps, your doctor may suggest giving your baby children's acetaminophen to ease the pain and inflammation.
如果这些方法都不管用,医生可能会建议让宝宝服用醋氨酚来减轻疼痛和炎癥。
could regular use of acetaminophen for pain relief put them at risk for long-term liver damage?
定期的服用acetaminophen(醋氨酚)减少疼痛是否会使他们有肝脏受损的风险?
in this latest version, acetaminophen remains the top choice for chronic pain.
在这个最新版本中,对乙酰氨基酚仍然是用于治疗慢性疼痛的首选药物。
every drug has risks and side effects, but over all the risk of acetaminophen to any individual is low.
每种药物对人都有危险和副作用,但是从总体来看,acetaminophen相对于其他成分来说对人的危害是低的。
every year about 400 people die and 42, 000 are hospitalized as a result of acetaminophen poisoning.
每年都有大约400人死于acetaminophen(醋氨酚)中毒,42,000人因acetaminophen(醋氨酚)中毒而送进医院。
acetaminophen overdose is a leading cause of liver damage in the united states.
在美国 acetaminophen: 乙醯基氨基苯,(扑热息痛)过量是导致肝脏损害的原因。
if needed, you can use an over-the-counter pain reliever like acetaminophen until the pain is tolerable.
如果需要,你可以使用非处方的止疼药,比如退热凈,直到受伤部位的疼痛可以忍受为止。
in a related study, functional mris showed that people who had taken acetaminophen also had less activity in the brain regions that respond to emotional pain.
在一个相关联的研究中,有作用的那组的核磁共振成像表明服用了退热凈的人的大脑在感情痛觉区域同样活力减少了。
but acetaminophen is a fairly weak analgesic, experts say.
但专家认为,对乙酰氨基酚的镇痛效果不强。
some people suffer harm from smaller amounts than others. alcohol use with acetaminophen is especially bad for the liver.
有的人用量比别人小,服用acetaminophen: 乙醯基氨基苯,(扑热息痛)更不能饮酒,对肝脏损害更大。
the experts recommended reducing the largest non-prescription dose of acetaminophen from 1000 milligrams.
专家推荐,1000毫克的acetaminophen: 乙醯基氨基苯,(扑热息痛)的最大的非处方量,需要减小。
the finding: daily doses of acetaminophen alleviate hurt feelings and reduce neural activity related to the pain of social rejection.
发现:每日服用的退热凈来减轻疼痛感,并且减少神经元的活动从而减轻一定程度上的排异反应造成的疼痛感。
「the obvious cure for this malady -- that is, taking a break from reading -- was rejected by two of the patients,」 bennett said, adding that the children took acetaminophen instead.
班尼特说:“治疗你们疾病的最好办法是暂时停止阅读,好好休息。 但是两个小患者拒绝了这种治疗办法,他们宁愿服用扑热息痛药。
an overdose of acetaminophen does not typically produce immediate symptoms.
过度使用acetaminophen并不能立刻体现病癥的典型特征。