These admonitions have often led to the paranoid view that you cannot use cognates in a translation. Why not?
这些须戒惕的词,往往导致一种偏执的看法——在译文中不能使用同源词。
More importantly, I wish to encourage young people to learn how to control their desires, concentrate on their studies, and be mindful of the admonitions from their teachers and elders.
更希望借此勉励年轻人,练习克制自己的欲望。在读书时多放些心思在课业上,把师长的告诫放在心中。
It also included admonitions against discussing immigration, study abroad and 「changing money」 and against expressing surprise that foreigners know how to use chopsticks.
此外还有不要与外国人谈移民,谈出国留学,「换钱」,以及看到外国人知道怎么用筷子不要表示惊讶。
She led him out of her office and up the stone stairs, calling out instructions and admonitions to helpers and children as she passed.
科尔夫人领着他出了办公室,走上石头楼梯,一边走一边大声地吩咐和指责她的帮手和孩子们。
Master Bates backed this advice with sundry moral admonitions of his own: which, being exhausted, he and his friend Mr.
贝兹少爷把自己在道德方面的种种信条都搬了出来,全力支持这一提议。
Psyche gave ear to the admonitions of her vocal attendants.
普绪喀听从这些有声无形的外人的意见。
This result may disappoint daydreamers, but it’s in keeping with the religious and philosophical admonitions to 「Be Here Now,」 as the yogi Ram Dass titled his 1971 book.
这个结果可能会让白日门爱好者们失望,但它和宗教及哲学的箴言「活在当下」(就像瑜伽修行者RamDass 1971年的书名那样)一致。
There had been the regular admonitions that some boys were only interested in one thing or not to waste my money on that blouse when the fashion would be dying soon.
她过去总是警告我有些男孩只对一件事情感兴趣,她还警告我不要把钱浪费在宽松短衫上因为流行很快就会过去。
Her manners had been imposed upon her by her mother「s gentle admonitions and the sterner discipline of her mammy; her eyes were her own.
她的举止是由她母亲和嬷嬷的严厉管教强加给她的,但她的眼睛属于她自己。
This is not a world likely to heed the admonitions of a serious environmentalist.
这个世界不太可能会留意到一位严谨的环保学家的警告。
That guy is hopeless. All my admonitions are like water off a duck」s back.
那个家伙真是不可救药,我的一切警告他都当作耳边风。
Those are blunt, unyielding admonitions that ring in my head every day.
那些直言不讳的忠告每天都在我头脑中响起。
Still, the only words the couple had for him were sharp admonitions when he dropped a fork or spilled food.
更有甚者,如果爷爷把叉子掉在地上或者弄洒了食物,夫妻二人抛给老人的话语一定是尖刻的警告。
By tracing its origin, admonitions and value the author interprets rule of law as a historical achievement, a legal morality, a moral value, and a social practice.
本文通过梳理法治的渊源、规诫和价值,把法治依次解释为一项历史成就、一种法制品德、一种道德价值和一种社会实践。
Such admonitions can frighten voters, an especially pertinent concern seven months before an election.
在离大选只有7个月的时候,这个警告为选民带来特别的忧虑。