air pollution
[环境] 大气污染,[环境] 空气污染
2025-12-16 02:49 浏览次数 9
[环境] 大气污染,[环境] 空气污染
"air pollution reduced the visibility"
air-pollution indoors室内空气污染
air environment pollution环境空气污染
air-pollution value空气污染指数
air r pollution空气污染
air bells pollution大气污染
Air r pollution control空气污染控制
air comprehensive pollution index污染指数
air dust pollution大气尘污染
programs produce sets of equations — describing the role of rainfall on a desert plateau, or air pollution in triggering asthma, or multitasking on cognitive function.
各种程序生成了不同的方程组——描述沙漠高原降雨量的作用,或触发哮喘的空气污染,或认知功能的多任务处理。
on days when air pollution was high, more people with an underlying heart problem tended to be admitted to hospital, he said.
他说,在空气污染水平较高的那些天中,更多人均有潜在的心脏问题,并倾向到医院诊治。
she knew nothing about the disease. she attributes his asthma to air pollution and says it is triggered quite easily by dust, cold, and pollution.
她当时对这种病一无所知,将孩子的病因归结于空气污染,认为灰尘、寒冷和污染非常容易诱发哮喘。
sports officials from japan, australia and the us have expressed concern about the effects of air pollution on athletes.
日本、澳大利亚和美国的体育官员表示,对于空气污染对运动员的影响感到担忧。
such cooking and heating produces high levels of indoor air pollution with a range of health-damaging pollutants, including small soot particles that penetrate deep into the lungs.
这种烹饪和取暖做法会造成高度室内空气污染,产生大量对健康有害的污染物,包括可渗透到肺部深处的烟尘微小颗粒。
where air pollution is involved, the problem may not only be that as people's physical symptoms worsen, they become more distressed.
在涉及空气污染时,问题可能就不仅仅是随着人身体状况的恶化,他们就会变得更加抑郁。
air pollution is a major cause of lung cancers, as harmful granules enter the lungs and cannot be discharged.
空气污染是引发肺癌的主要因素,因为有害颗粒一旦进入肺里就无法排出来。
more than half of the burden from air pollution on human health is borne by people in developing countries.
因空气污染给人类健康造成的疾病负担一半以上是由发展中国家人民承担的。
but not all air pollution starts out as soot.
但空气污染物最初的形态并不一定都是烟尘。
air pollution is one of the number one factors that affect our quality of life and health.
空气污染是影响我们生活质量和身体健康的诸多因素之一。
air pollution was not the most immediate of problems but the canopy of smoke that belched from industrial and domestic chimneys began to attract attention.
虽然空气污染不是最紧迫的问题,但是不断从工厂和住家烟囱里喷出的弥天烟雾开始引起大家的关注。
scientists have known that air pollution can impair airways and blood vessels. the emerging surprise is what it might do to the brain.
科学家们已了解到大气污染会损伤气管和血管,其对脑部还可能造成影响的新消息令人震惊。
you should not run outside if the air pollution is serious where you live.
如果住宅周围的空气污染很严重,就不要出去跑步。
and just last month, we set another first: the first national standards for mercury, arsenic and other air pollution from our nation’s power plants.
而且就在上个月,我们确立了另一个第一:针对我们国家发电厂排放的汞、砷、和其他空气污染的第一个全国标準。
water and air pollution spread.
水和空气污染在蔓延。
most people are aware that outdoor air pollution can damage their health, but many do not know that indoor air pollution can also have significant health effects.
大多数人都意识到了室外空气污染对健康有害,但是很多人却不清楚室内空气污染也会对健康产生严重的影响。
air pollution is a collective problem, which in this case requires government action—or, to be more accurate, a change in policy.
大气污染是一个共同的问题,鑒于此解决这一问题需要政府的参与——更确切地说是政策的变化。