「michael and juanita jordan mutually and amicably decided to end their 17 year marriage,」 the couple said in a statement issued through the lawyers.
乔丹与胡安妮塔在通过双方律师发表的一份声明中表示:「迈克尔·乔丹和胡安妮塔·乔丹经友好协商,决定结束两人17年的婚姻生活。
and robbers and robbed drank together, amicably agreeing that the battle was to the strong, and that the fifteen dollars for 「the peri and the pearl」 belonged by right to the hornet「s editorial staff.
“我若是喝不过你们,就由我请客,」马丁接受了。 于是打劫的和被打劫的杯酒言和,双方亲切地同意了强者必胜的道理,《仙女与珍珠》那十五块钱稿费理所当然地归了《大黄蜂》编辑部。
all disputes arising in the course of the consignment period shall be settled amicably through friendly negotiation.
所有在运输途中引起的纠纷都将通过友好协商,妥善加以解决。
frau schmitz would greet me with surprise, listen to me apologize for my strange behavior, and amicably say goodbye.
施密兹夫人会惊异地问候我,聆听我为我那怪异的行为道歉,并亲切地道别的。
in a significant number of divorces money is a central issue, and many problems with settling a divorce amicably are money related.
在大量离婚案件中,金钱都是争论的焦点;而且,许多离婚案件无法友好解决也与金钱密切相关。
far from it. though blacks and whites rub along amicably enough in the workplace, they still mostly live, socialise and worship separately.
尽管黑人和白人在工作场所友善的相处,但他们在居住,社交和信仰上大体是相互隔离的。
「selfish, moi?」 mother and father, amicably divorced, might say.
母亲和父亲和善得离婚,可能会说,「我自私?」
all disputes in connection with the contract or the execution thereof shall be amicably settled through negotiation.
一切因执行本合同所发生的与本合同有关之争执,双方应友好协商解决。
until the rains began to fail, the sheikh’s people lived amicably with the settled farmers.
雨水仍然充足的时候,酋长的牧民和定居的农人们一直和平共处。
anglo-irish relations are already in a golden age, the governments having worked amicably together for more than a decade. their co-operation has produced the huge advances of the peace process.
英爱关系已然进入一个黄金时期,双方政府十余年来睦邻友好,双边合作也很大地促进了和平进程。
tang: to be fair to your company, i am directed by my shanghai branch to settle this issue with you amicably on condition that you give us a certificate issued by your health department.
唐:上海分公司给我提示,对于你公司办事要公平,要和你友好解决问题,可是有一个条件,卫生检疫所官员发的证书要给我们。
sometimes disagreements can」t be settled amicably or easily, even with a written document.
有时候,即使是有书面文件,分歧也会是无法友好地解决,或者不容易解决。
another sensible reform would be to allow cases to come to court only after an attempt to settle them amicably outside it—the current emphasis in family-law disputes too.
另一个可行的方案是对诽谤案件设置强制前置和解程序—这种做法目前在家庭法纠纷中被一直强调。