antenatal中文,antenatal的意思,antenatal翻译及用法

2025-07-18 17:29 浏览次数 3

antenatal

英[ˌæntiˈneɪtl]美[ˌæntiˈnetl]

adj. 产前的;出生前的

antenatal 英语释义

英语释义

  • occurring or existing before birth;

    "the prenatal period"

    "antenatal care"

antenatal 片语

片语

antenatal factor产前因素

antenatal screening产前筛查

antenatal life翻译

prenatal产前的;胎儿期的;[医] 出生以前的

Antenatal instruction胎教

antenatal consultation产前咨询

predelivery提前发货

antenatal eclampsia产前子痫

antenatal examination产前检查

antenatal period产前期

antenatal 例句

英汉例句

  • at present the needs of women with common perinatal mental disorders are unrecognized and not attended to and their participation in essential antenatal preventive care appears to be compromised.

    目前,对于患有围产期常见精神障碍的妇女来说,她们的需求还未得到人们的充分认识和关注,并且让她们参加必要的产前预防保健护理似乎十分困难。

  • over the past decade, researchers have increasingly focused on so-called antenatal depression (depression during pregnancy) and its effect not only on mothers but also on the development of the baby.

    过去十年间,研究人员已经越来越多地关注到所谓的孕期抑郁(在怀孕期间的抑郁),它不只影响到母亲,还有婴儿的发育。

  • you can’t drop extra antenatal interventions on antenatal care if the system is already overloaded.

    如果卫生系统已经超负荷运转了,就不能在产前保健上施加更多的产前干预措施。

  • this includes good antenatal care, prevention and timely treatment of anaemia, assessment of the need for transfusion and safe blood transfusion given only when really required.

    这包括良好的产前保健、预防和及时治疗贫血,评估输血的必要性以及只在实际需要时进行安全输血。

  • the likely impact of human immunodeficiency virus (hiv) infection on child mortality was also estimated from antenatal clinic surveillance data.

    根据产前临床监测数据,我们还对艾滋病毒感染对儿童死亡率可能产生的影响做出了估计。

  • she blamed inadequate antenatal education, lack of midwife-run birth centres and the fact that 93% of births happened in hospital for creating the 「epidural culture」.

    她指责产前教育不足、没有助产医生的妇产中心和医院中93%的生产在制造「无痛分娩文化」。

  • physical examinations, antenatal laboratory tests and anthropometric measures were performed, and gestational age was determined by ultrasound to confirm eligibility.

    对其进行了体检、产前实验室化验和人体测量,采用b超测定怀孕周数以确定其合格性。

  • antenatal screening can be difficult to implement in resource poor settings for a number of reasons

    资源匮乏地区产前筛查难以执行的原因

  • they were more likely to have received poor quality antenatal care or to have developed pregnancy complications.

    她们可能未获得良好的产前保健,或者之前患有怀孕综合征。

  • it reduced mistrust of the health system, thereby motivating people to come for consultation, antenatal and postnatal care and treat.

    它减少了对卫生系统的不信任,因此调动了人们前来就诊,接受产前产后服务和治疗的积极性。

  • those adolescents who do become pregnant should be provided with quality antenatal care and skilled birth attendance.

    应为那些已怀孕的青少年提供优质的产前护理和熟练的助产服务。

  • alongside this, health services should be ready to provide adolescents who are pregnant with the antenatal care they need, or to obtain a safe abortion where this is permitted by law.

    除此之外,卫生服务应该随时準备为怀孕的青少年提供她们所需的产前保健,或在法律允许的情况下为她们进行安全的流产。

  • in high-income countries, virtually all women have at least four antenatal care visits, are attended by a skilled health worker during childbirth and receive postpartum care.

    高收入国家的几乎所有妇女至少做过四次产前检查,在分娩和接受产后护理期间都得到了熟练卫生工作者的照料。

  • improving antenatal and perinatal care;

    改善产前和围产期护理。

  • just one in four primary health care facilities are able to provide antenatal care, and just one in ten can support clean delivery and emergency obstetric care.

    只有四分之一的初级卫生保健设施能提供产前保健,仅仅十分之一能支持清洁的分娩和紧急产科保健。

  • montefiore「s frieder says one of the first things she does after diagnosing a case of antenatal depression is to talk with the woman」s partner.

    蒙特范尔的弗利德医生说,在确诊一例产前抑郁后她最先做的事中就包括与孕妇的丈夫交谈。

  • while levels of antenatal care have increased in many parts of the world during the past decade, only 66% of women in developing countries benefit from skilled care during childbirth.

    虽然在过去十年,世界许多地方的产前保健水平都有提高,但发展中国家仅有66%的妇女受益于分娩期间的熟练医护。

  • from 2000 to 2008 fewer than half of all pregnant women made the who-recommended minimum of four antenatal visits.

    从2000年到2008年,只有不到一半的孕妇按世卫组织的建议接受了至少4次产前检查。

  • from 2000 to 2010 just over half of all pregnant women made the who-recommended minimum of four antenatal visits.

    从2000年到2010年,只有刚过一半的孕妇按世卫组织的建议接受了至少4次产前检查。

  • financial constraints cause many to skip antenatal care or postpone treatment for minor ailments.

    经济制约使许多人不去接受产前保健或延缓治疗小病。

  • health watchdog nice has drawn up recommendations for antenatal care in multiple pregnancies, amid evidence standards vary in england and wales.

    健康卫士英国国家临床优化研究所为多胎妊娠的产前护理草拟建议 ,其中的衡量标準在英格兰和威尔士方面有所变化。

  • the people received basic curative care, using essential drugs, as well as antenatal and postnatal care and immunization services.

    这些人得到了基本的医药治疗,利用了基本药品以及产前、产后服务和免疫服务。

  • in low- and middle-income countries, less than half of all pregnant women have a minimum of four antenatal care visits.

    在中、低收入国家,所有孕妇中做过不少于四次产前检查的还不到一半。

  • montefiore「s frieder says one of the first things she does after diagnosing a case of antenatal depression is talk with the woman」s partner.

    蒙特范尔的弗利德医生说,在确诊一例产前抑郁后她最先做的事中就包括与孕妇的丈夫交谈。

  • my first antenatal appointment was difficult as i was confronted with doctors whom i had to educate.

    我第一次产前预约的情况困难重重,医生们的情况跟我一样。

  • in india, prevalence fell in tamil nadu antenatal clinics from 1% in 1998 to 0.65% in 2006.

    在印度,泰米尔纳德邦产前诊所的流行率从1998年的1%下降到2006年的0.65%。

  • in the framework of the strategy, numerous countries have committed to improving access to family planning, antenatal care and skilled birth attendants, which should lead to reductions in stillbirths.

    在这一战略框架下,众多国家已承诺提高计划生育、产前保健及熟练接生员的可及性,这必将降低死产数量。

  • in most developed nations, hiv tests are either routinely offered as part of antenatal care or are offered to pregnant women thought to be at high risk of exposure to hiv.

    在大多数发达国家,hiv病毒检测已经成为了产前常规保健的一部分,并且提供给存在在感染hiv病毒高风险的孕妇。

相关热词