the clinical literature on antidepressant drugs is massive, since large-scale, rigorous studies are required for market approval from the food and drug administration (fda).
自从食品与药物管理局(fda)的支持以及市场对进行大规模的严格的研究的需要,关于抗抑郁药物方面的临床文献相当多。
objective: to evaluate clinical usage and development of new type of antidepressant drugs , in order to supply references for the clinic .
目的:评价新型抗抑郁药的进展与临床应用情况,以供临床参考。
in 2004, the food and drug administration required strong warnings on the labels of antidepressant drugs alerting parents and doctors of a possible suicide risk in some children.
在2004年,国家食品药品监督管理局要求在康抑郁剂商标上郑重提醒父母和医生防止一些儿童因此产生的自杀危机。
now new type of antidepressant drugs were venlafaxine, endure the hair chloridized, rice nitrogen flat.
现在新型的抗抑郁药物有文拉法辛、奈发唑酮、米氮平。
objectives to evaluate the effectiveness of different antidepressant drugs in addition to standard clinical care in the prevention of postnatal depression.
目的评价在预防产后抑郁中,除临床标準护理外,不同抗抑郁药物治疗的有效性。
antidepressant drugs may be useful in treating depression after stroke, but also cause side effects.
抗忧郁药物可能有助于治疗中风后忧郁癥,但同时会引起副作用。
freud「s theories rely far more on engagement and working through the problems people have rather than the specific use of antidepressant drugs or other more severe treatments.
弗式理论更多是用于分析和消解人们所遇到的问题,而非作为抗抑郁药物或其他疗法的具体应用。
most antidepressant drugs currently available on prescription need several months or even years to take effect and must be taken everyday.
现在处方上可以使用的大部分抗抑郁药需要数月甚至数年才能显示疗效而且必须每天服用。
this probably accounts for the depressive side of withdrawal symptoms (serotonin receptors in the brain are the target of antidepressant drugs such as prozac).
这也是脱瘾过程中抑郁副作用形成的原因。
objective: to investigate the role of psychological factors in functional dyspepsia (fd) and effect of antidepressant drugs on fd.
目的探讨功能性消化不良(fd)与精神心理因素的关系,及抗抑郁药对其的疗效。
methods: consumptive records of antidepressant drugs 2002-01/2004-12 in computer manage system, the first hospital of hebei medical university, were analyzed.
方法:分析河北医科大学第一医院2002-01/2004-12计算机管理系统中的抗抑郁药消耗记录。
new york (reuters health) -- people with long-lasting depression may benefit from talk therapy when other treatment methods such as antidepressant drugs alone aren」t working, suggests a new study.
纽约(路透健康)-当其他治疗方法(例如单纯地使用抗抑郁药)不起作用时,谈话疗法可以帮助抑郁患者,人们就此提出了一项新的课题。
this is the side effection of antidepressant drugs and antipsychotic drugs.
这就是抗抑郁药和安定药的副作用。
for example, antidepressant drugs may reduce n methyl d aspartate (nmda)receptor function directly or indirectly;
如抗抑郁药可直接或间接降低谷氨酸nmda受体的功能;