article 50 if a party repudiates the settlement agreement after the application for arbitration has been withdrawn, he may apply for arbitration again in accordance with the arbitration agreement.
第50条当事人达成和解协议,撤回仲裁申请后反悔的,可以根据仲裁协议申请仲裁。
if no required rectification is made within that time limit, such application for arbitration will be rejected.
逾期不补正的,可以退回其仲裁申请。
without such an agreement, the arbitration commission shall refuse to accept the application for arbitration by any one single party.
没有仲裁协议,一方申请仲裁的,仲裁委员会不予受理。
the applicant shall rectify its application for arbitration if it does not fulfill the requirements stipulated by article 7.
仲裁申请不符合本章第七条规定的,当事人应当补正。
where a settlement agreement is reached, the application for arbitration may be dropped.
达成和解协议的,可以撤回仲裁申请。
article 22 the party applying for arbitration shall submit to an arbitration commission the arbitration agreement, an application for arbitration and copies thereof.
第二十二条当事人申请仲裁,应当向仲裁委员会递交仲裁协议、仲裁申请书及副本。
article 28 to applying for arbitration, the applicant shall submit a written application for arbitration and submit duplicates of the application according to the number of the respondents.
第二十八条申请人申请仲裁应当提交书面仲裁申请,并按照被申请人人数提交副本。
the bac shall accept the application for arbitration within 5 days of its receipt if it finds that the requisite requirements for acceptance are met.
自收到仲裁申请之日起五日内,本会认为符合受理条件的,予以受理。
article 22 to apply for arbitration, a party shall submit to the arbitration commission the written arbitration agreement and a written application for arbitration together with copies thereof.