There「s a rich lady of our family out at Trantridge, and mother said that if you claimed kin with the lady, she」d put 「ee in the way of marrying a gentleman.」
在特兰里奇那边有我们家的一个阔亲戚,母亲说要是你同那位夫人认了亲戚,她就会帮你嫁给一个绅士。
They eventually let her go, and she got married and had kids and now she's a rich lady in California.
他们最终还是把她给放了,后来她结婚生子,现在是加利福尼亚州的一个贵妇。
Beside him sat a rich lady glittering with jewels.
坐在他旁边的是一位珠光宝气的贵妇人。
Then came a rich lady with haughty looks who offered a variety of jewels;
接着,一位傲慢的贵夫人拿? 出了各种珠宝,其他人也递上了现金、衣服和食物。