They heard the engines work, then echoes of words. 「Please help us,」 Arnel shouted. 「We「re still alive.」 But no reply was heard.
他们听到发动机的声音和人们的谈话声。「救救我们,」阿恩尔大声叫道。「我们还活着。」但是没有人应答。
Arnel coughed until his ribs felt broken.
阿恩尔不停地咳嗽,感觉肋骨都要咳断了。
At the same time, Arnel was screaming hoarsely for help.
与此同时,阿恩尔声音嘶哑地尖叫着求助。
Arnel and William were like protective older brothers to Jingjing.
阿恩尔和威廉像大哥哥似的保护着京京。
Gradually, Arnel felt his consciousness fade, and he floated like a child」s balloon into a bright sky.
渐渐地,阿恩尔感到意识越来越模糊,好象小孩玩的汽球飘上了明朗的天空。
Jingjing listened to the steady tapping as Arnel thumped a piece of pipe against the thick beam above their heads.
阿恩尔用力敲打头顶上方靠在粗梁上的一根管子,京京听着不断的敲击声。