Since the treaty requires a two-thirds majority in both houses of parliament, the government has to negotiate on this.
由于条约规定,议案需赢得议会两院三分之二的支持,政府不得不就此事与反对派斡旋。
Though no stickler for legal process during his own riotous spells in power, Mr Sharif has demanded that Mr Musharraf resign-or face impeachment by a two-thirds majority of the next parliament.
尽管谢里夫在其当政的一些骚乱时期并不强调司法诉讼过程,但他已经表示需要穆沙拉夫主动辞职——否则,下届议会中三分之二的多数派就会对他进行弹劾。
Any decision by the conference must be taken by a two-thirds majority of the participating States.
会议的任何决定必须由与会国家三分之二的多数作出。
General Assembly where they hold observer status as an 「entity」, and if they get a two-thirds majority approval - which is likely - upgrade to 「non-member state」 observer.
如果他们能获得三分之二票数的通过,这就很可能把巴勒斯坦的地位从观察员实体提高到非正式成员国的观察员。
The Mainichi newspaper, based on a detailed survey, said the Democrats were likely to win a two-thirds majority in the 480-member lower house, a forecast in line with other polls.
《每日新闻》报纸基于详细的调查表示,民主党成员很可能会赢得480个下议院成员中大多数即三分之二的选票,高于其他民意调查的预测。
This is intended to help the party retain a two-thirds majority in the lower house and prepare for him to become premier.
这个旨在帮助下议院保留三分之二的政党,并为他準备成为总理。
Each resolution shall be adopted by secret ballot and with a two-thirds majority of the committee members supporting and then submitted to the academic degree evaluation committee.
决议以不记名投票方式,经全体成员三分之二以上通过,报学位评定委员会。
Decisions of the General Assembly on important questions shall be made by a two-thirds majority of the members present and voting.
大会对于重要问题之决议应以到会及投票之会员国三分之二多数决定之。
The Senate needed just a simple majority to decide on taking Rousseff to trial, but a two-thirds majority will be needed in the final vote, which will come after the trial in late August.
参议院只需简单多数就可以决定让罗塞夫接受审讯,但最后的弹劾投票则需要三分之二的多数才能通过,这将在8月底的审讯之后进行。