average temperature中文,average temperature的意思,average temperature翻译及用法

2025-08-10 21:11 浏览次数 6

average temperature

英[ˈævəridʒ ˈtempəritʃə]美[ˈævərɪdʒ ˈtɛmpərəˌtʃʊr]

[物] 平均温度

average temperature 片语

片语

average radiant temperature平均辐射温度

average-temperature equipment均温装置

average bed temperature平均床温

mean temperature[气象] 平均温度

average diurnal temperature日均温

average daily temperature平均日均温

floor average surface temperature地板表面平均温度

average reactor temperature rise反应堆平均温升

average cutting temperature平均切削温度

indoor average radiation temperature室内平均辐射温度

average temperature 例句

英汉例句

  • but by 2040, the average temperature during the napa valley growing season could increase as much as 2 degrees fahrenheit (1.1 celsius), with the number of days over 95 fahrenheit increasing by 10.

    但到了2040年,在纳帕谷作物生长季时的平均气温将上升2华氏度(1.1摄氏度),而气温高于95华氏度的日子将增加10天。

  • increases in average temperature and rainfall were associated in zanzibar with higher numbers of cholera cases within a definite time period.

    一段时期内的平均温度和降雨量与桑给巴尔群岛的霍乱病例数存在紧密联系。

  • some think that recent data suggesting the earth’s average temperature is rising are explained by natural variations in solar radiation, and that this trend may be coming to an end.

    一些人表示,虽然近期的数据表明地球的平均气温正在升高,但其原因是太阳辐射的自然波动,这一趋势可能临近结束。

  • scientists have predicted that the global average temperature will rise by 1-2 degrees centigrade by 2050.

    科学家已经预测,到2050年,全球平均气温将上升1到2摄氏度。

  • you do not need a comprehensive set of surface-temperature data to notice that this is not the average temperature at which humanity goes about its business.

    你不需要完整的地表温度数据,就能注意到这不是人体所能运作的平均温度。

  • and the cause is clear, say the authors: 「it is very likely that [man-made] greenhouse gas increases caused most of the average temperature increases since the mid-20th century, 」 says the report.

    原因是显而易见的,作者说:「自从20世纪中叶,很有可能是[人造的]温室气体的增多导致大多数平均气温的提升。」 ,报告说。

  • crops are sensitive to changes in patterns of rainfall and peak temperature, as well as to average temperature and precipitation; so are the pests and diseases that attack them.

    降雨和最高气温模式的改变,平均温度和沉淀物以及病虫害都会对庄稼的生长产生影响。

  • although the average temperature is-25c, it can plummet to -40 or soar to zero in the summer.

    尽管这里的平均气温是零下25摄氏度,最冷时会降到零下40度,夏季时升到零度左右。

  • if this current stopped, the average temperature in europe might fall by five to ten degrees celsius.

    如果这个水流停止,欧洲的平均温度可能下降五到十摄氏度。

  • if the nasa data holds up, the average surface temperature in 2010 was 1.34 degrees fahrenheit warmer than the average temperature from 1951 to 1980.

    如果计算nasa的全部数据,2010年的平均表面温度比1951到1980的平均温度高出1.34华氏摄氏度。

  • increases in average temperature will be less noticeable than those in extremes.

    同极端温度相比,平均温度的增加不太引人注意。

  • furthermore, they will experience greater increases in average temperature with rises in atmospheric carbon dioxide, and the cooling effects of night will become more of a memory than a reality.

    因为大气中二氧化碳的增加都市地区将面临更大幅度平均温度上的提升,而夜晚的冷却效应将不复存在,成为回忆。

  • the earth「s average temperature has already warmed 0.8 degrees celsius since the pre-industrial era.

    和工业化前相比,地球的平均温度已经上升了0.8摄氏度。

  • this matters because increasing the average temperature only a bit can multiply the number of the hottest days a lot.

    即使平均气温的稍微上升也会造成显着影响,因为它也会使最热的天数成倍增加。

  • without action to reduce carbon emissions, many leading climate scientists are projecting that the planet’s average temperature could rise as much as 11.5 degrees by the end of the century.

    如果不采取措施来减少碳排放,到本世界末地球的平均气温将可能升高11.5度之多,很多顶尖的气候学家们如此预测。

  • this new average temperature is assigned to the randomly chosen cell.

    这个新的平均温度值被赋给前面随机选择的单元。

  • lean and rind」s research also sheds light on the extreme average temperature in 1998.

    黎恩和林德的这项研究还阐明了1998年全球极端平均气温的原因。

  • global warming refers to the increasing average temperature of the earth’s air and water.

    全球暖化指的是地球大气和水体平均温度的上升。

  • as the global average temperature is already about 0.7c above pre-industrial times, this implies that anything up to 4c during the coming century is possible.

    因为全球平均气温已经高于前工业化时期大约0.7摄氏度,这意味着在未来世纪,气温上升4摄氏度是完全可能的。

  • but though the average temperature is unchanged, the climate is not.

    但是,尽管平均温度没变,并不意味着气候没变。

  • previous studies in britain have reported an average temperature preference of 56-60 c.

    早期在英国的研究已经报到了一项最适宜的温度平均数据是56-60℃.

  • a likely increase in global average temperature would trigger substantial reductions in biological diversity including loss of genetic resources available for agriculture production,「 dr diouf said.

    “全球平均气温可能上升的情况将造成生物多样性的大量减少,包括用于农业生产的现有遗传资源的丧失,」迪乌夫说。

  • some think that recent, well-grounded data suggesting the earth’s average temperature is rising are explained by natural variations in solar radiation, and that this trend may be coming to an end.

    当然,还有一些常被质疑的小众观点。有些人认为,最近,充分的数据表明地球平均温度正在升高, 这一现象可以解释为太阳辐射的自然变化,而且,这个变化的趋势或许会结束。

  • global average temperature records are vital to understanding how the climate is changing.

    全球平均气温纪录对认识气候变化的过程至关重要。

  • even long before then—in less than a billion years—it'll warm up enough to raise our average temperature and cause a runaway greenhouse effect, boiling our oceans.

    甚至早在此之前——在不到一亿年后——它就会热到足以升高我们的平均气温,导致温室效应失控,煮沸我们的海洋。

相关热词