Not every act of belligerence was born in Washington, London, Paris or Tel Aviv.
不是每个交战行动都发源于华盛顿,伦敦,巴黎或特拉维夫。
The striking worker appears to be handcuff to a position of belligerence from which they cannot extricate themselves.
罢工的工人似乎被束缚在交战状态,而不能从中解脱出来。
Where does all this belligerence come from?
所有这些好战性是从哪里来的?
There was no belligerence in my question. I was only curious as to why it was me in particular.
我的问题里没有丝毫敌意。我只是好奇他为什么特别拿我做对象?。
The Bible isn「t the only Scripture with such vacillations between belligerence and tolerance.
在好战和宽容之间摇摆的经书,《圣经》并不是唯一的一本。
But he told CBS」s Early Show that he sees a growing belligerence on the part of North Korea, and a stepped up defiance of international law.
不过,他对哥伦比亚广播公司的「晨间节目」说,他发现北韩变得越来越好战,并越来越无视国际法。
And if Beijing「s belligerence continues, Americans should vote with their pocketbooks and buy products made in other countries.
如果北京的好战性继续下去的话,美国就应该对他们的钱包和购买中国制造的产品进行投票了。
It will also want to avoid military belligerence that interferes in economic growth.
它也会避免干涉经济生长的军事挑衅行为。
Yet the West is right to respond firmly to Russia」s new belligerence by refusing to recognise the new states.
当然西方应该对俄罗斯新的挑衅行为作出强硬的反应,那就是拒绝承认这两个新国家。
ONCE a byword for state-run inefficiency, Telstra is now famous instead for corporate belligerence and executive arrogance.
澳 电信曾经是国有企业低效率的代名词,现在因为其好战和管理者的傲慢而声名大噪。
Some of his crabby belligerence may have been prompted by the ill-health and awful accidents that dogged his wife and children.
他的身体欠佳和他妻子和孩子们遭遇的可怕事故可能已经加剧了他的执拗好战。
For now, however, there isn「t any particular mood of belligerence in Dalian, where the former Varyag sits dockside within view of an Ikea store and the site of a new Sam」s Club.