In this morning「s BLS employment Situation report for Jan 2008, the unemployment rate is 4.9.
在今早的BLS (Bureau of Labor Statistics)【劳工统计局】2008年度一月份的就业形势报告中,失业率为4.9。
Not a whole lot, which explains why the BLS expects the cadre of software engineers and application developers to swell to 689,900 by 2018 (up from 514,800 in 2008).
这也就可以解释为什么劳工统计局预计到2018年软件工程师和应用程序开发人员将增长至68.99万人(2008年这一数字为51.48万人)。
The BLS helpfully provides 「smoothed」 data that adjusts for the change in the estimation procedure.
劳工统计局有用地提供了「平滑的」数据,调整了估计过程中的变化。
Earning a master」s degree in education gives your resume an edge and can also add thousands of dollars each year to the BLS mean annual teaching salary of $54,390.
考取一个教育学硕士学位将会加大你的简历优势,也会让你的薪水增加上千美元。 根据BLS的统计,平均年薪为五万四千三百九十美金。
The BLS reports that physical therapist aides can expect to earn an average of $23,760 annually。
BLS报道声称物理医疗师助理的平均年薪预计是$23,760。
Though training programs and other safety improvements may have contributed to the decline, BLS reported that the total hours worked by Americans declined by 6 percent in 2009.
培训项目和安全状况的改善可能确实对减少死亡有所贡献,但劳工统计局报告表明,2009年美国人的工作总时数在下降了6%。
The median weekly wage for full-time reporters et al fell by 1.5% between 2008 and 2009, according to BLS calculations.
根据劳动统计局的计算,2008年到2009年间,全职报道员的周工资中位数下降了1.5%。
The BLS expects the demand for roustabouts to decline slowly over the next decade.
劳工局预计下一时期对于码头工人的需求将会变慢。
The BLS included its annual revision of the previous year's data in this report, and while job growth over the year looks stronger than before, the level of employment looks worse.
劳工统计局在这份报告中也包括了对前年数据的修正,虽然该年的就业增长看起来好过之前,但就业水平却显得更糟了。
The BLS culls its information from surveys it mails to businesses, and it releases its Occupational Employment and Wage Estimates Data each May.
劳工统计局从它邮寄给企业的调查中挑选出信息,每年五月份公布职业与工资评估数据。
This morning, the BLS released payroll employment numbers that show a labour market growing progressively stronger.
劳工统计局今天早上发布了再编雇员数,数据表明劳动力市场取得了进步,变得更加强健。
The BLS divides households into nine income groups.
劳工统计局把家庭分为9个收入群体。
Earlier this week, an ADP report indicated that private sector employment rose by 187,000 in January; the BLS pegged the figure at just 50,000.
在本周早些时候,一份ADP报告显示私营部门在一月份的就业上升了187,000个;而美国劳工统计局给出的数字仅为50,000。
Over the past four quarters, BLS reported, 「unit labor costs fell 2.8 percent as output per hour increased faster than hourly compensation.」
美国劳工统计局报告,过去四个季度,「由于每小时产出增加速度快于每小时工资增长速度,单位劳工成本下降2.8%。」