bluefin中文,bluefin的意思,bluefin翻译及用法

2025-06-26 02:06 浏览次数 3

bluefin

英['blʊˌfɪn]美['blʊˌfɪn]

n. (蓝鳍)金枪鱼;作生鱼片的精品鱼肉

bluefin 英语释义

英语释义

  • largest tuna; to 1500 pounds; of mostly temperate seas: feed in polar regions but breed in tropics
  • flesh of very large tuna

bluefin 片语

片语

bluefin angelfish蓝翅黑仙

Bluefin Robotics机器人公司

Fatty Bluefin多脂蓝鱼

bluefin tuna金枪鱼;蓝鳍金枪鱼

Bluefin Leatherjacket绿鳍马面鲀

Northern bluefin北方蓝鳍金枪鱼

bluefin trevallyThe bluefin trevally, Caranx melampygus (also known as the bluefin jack, bluefin kingfish, bluefinned crevalle, blue ulua, omilu and spotted trevally), is a species of large, widely distributed marine fish classified in the jack family, Carangidae. The bluefin trevally is distributed throughout the tropical waters of the Indian and Pacific Oceans, ranging from Eastern Africa in the west to Central America in the east, including Japan in the north and Australia in the south.

Bluefin Tuna金枪鱼;蓝鳍金枪鱼

Bluefin Guesthouse蓝鳍旅馆

bluefin bluefin薇薇爸爸

bluefin 例句

英汉例句

  • The Gulf oil spill comes at an especially bad time for Atlantic bluefin tuna, because the fish are now moving into their spawning grounds in the Gulf of Mexico.

    对于大西洋蓝鳍金枪鱼来说,墨西哥湾原油泄漏得太糟糕,太不是时候了,因为此时正是它们游入湾内产卵孵化的大好时机。

  • The breakthrough fuelled hopes for a solution to the overfishing that has pushed the bluefin to near extinction.

    这一突破使得解决由于过度捕捞造成蓝鳍金枪鱼濒临绝种的问题上充满了希望。

  • Fisheries ministers were flown in from around the world to stay in the five-star-conference hotel, and were charmed at many boozy receptions serving bluefin tuna.

    全世界的渔业部长都被邀请到五星级商务酒店,就着蓝鳍金枪鱼肉,纵酒狂欢。

  • The International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas recently voted to lower bluefin fishing quotas.

    大西洋金枪鱼保护国际委员最近宣布了降低金枪鱼捕捞的配额。

  • If bluefin tuna and other species are managed properly, their exploitation can help ensure their preservation, rather than hasten their extinction.

    如果金枪鱼和其他物种能得到有效管理,开发利用这些物种的同时就能够确保其保护,而不是加速其灭绝。

  • A collapse in demand meant the price of bluefin fell by 40% last year and Mr Azzopardi chose to keep his fish on the farm until prices improved.

    去年由于需求的迅速减少而导致蓝鳍金枪鱼价格下降了40%,阿泽·帕迪的选择是将鱼留在网箱内,什么时候鱼价回升再捞出来。

  • The issue pits the Europeans and Americans against fishing nations in North Africa and Asia, especially Japan, which has already vowed to ignore any bluefin ban.

    这个争论使欧洲人和美国人反对北非和亚洲的捕鱼国的捕鱼活动,特别是反对声称漠视任何金枪鱼禁令的日本。

  • We hear instead about the magnificent emblems of our seas: the bluefin tuna, the swordfish, the Atlantic salmon, the cod.

    我们的报道里充斥的尽是高贵的鱼类:金枪鱼,旗鱼,大西洋鲑鱼,以及鳕鱼。

  • If bluefin could be farmed routinely, it might bring the price down, relieving pressure on wild stocks, as happened with salmon.

    如果蓝鳍金枪鱼能够进行常规养殖,就可能将价格降下来,减轻对野生种群的压力,就像曾出现在鲑鱼的现象一样。

  • The outlook for the bluefin tuna is not good.

    蓝鳍金枪鱼的前景不容乐观。

  • Scientists, politicians, industry groups and activists spend a lot of time arguing over how much bluefin tuna should be caught in the Atlantic Ocean and its adjacent seas.

    科学家、政客、捕鱼业的各类团体和各色活动家总要花上大把时间,决定应该在大西洋及邻近海域捕杀多少只蓝鳍金枪鱼。

  • But it is not unusual at a meeting of around 2, 000 delegates representing parties from tiny states like Monaco, which proposed the bluefin tuna ban, to the Asian association of shark fin traders.

    但是,与会代表从像摩拿哥这样的小国——他们同意禁止捕猎金枪鱼,到亚洲鱼翅贸易协会都有,对于这样一个有2000多个代表参加的会议来说这种现象并不罕见。

  • THE majestic bluefin tuna has been fished in the waters of the Mediterranean and the Atlantic for at least 7,000 years, doing its fish bit to sustain human wealth, health and happiness.

    7000年前,人们已经开始在地中海和大西洋捕捞雄性蓝鳍金枪鱼了,一小块鱼肉能给人们带来财富、健康和快乐。

  • Public concern over the bluefin reached such a pitch that in February this year a complete ban on international trade in the species was proposed.

    而公众对蓝鳍金枪鱼处境的担忧,也使得今年2月有人提出了一项禁令,禁止从事有关蓝鳍金枪鱼的国际贸易。

  • Moreover bluefin is widely traded (most of it goes to Japan), so a temporary trade ban could make a real difference-and is therefore justified.

    此外,蓝鳍金枪鱼贸易范围广泛(大多数输入日本),所以临时禁令会带来显着的变化——这是顺理成章的。

  • With luck, all this will allow stocks to recover so that in due course trade in bluefin can resume-in a sustainable manner.

    运气好的话,上述有利条件能使蓝鳍金枪鱼种群数量得到恢复,一段时间后,蓝鳍金枪鱼的贸易也就可以以一种可持续的方式恢复。

  • The only losers in such a strategy are a small number of bluefin fishermen who are concerned about how they will pay the mortgages on their boats over the next few years.

    而唯一的输家只是一小部分的蓝鳍金枪鱼渔民,他们要担心今后几年如何偿还捕鱼船的贷款。

  • All three—northern, southern, and Pacific bluefin tuna—are highly sought by fishermen because a single fish can garner tens of thousands of dollars.

    这三种包括北方蓝鳍金枪鱼、南方蓝鳍金枪鱼和太平洋蓝鳍金枪鱼,都被渔民大量捕捞,因为一条鱼可以卖到成千上万美元。

  • Last year it posted a video on YouTube showing baby southern bluefin that it had bred.

    去年,它在YouTube网站上挂的一段视频显示该公司孵化出了南方蓝鳍金枪鱼的幼苗。

  • Last year things were so bad that ICCAT's chairman warned members that if they did not do better their power to manage the bluefin would end up being taken away from them.

    去年,鑒于情况非常的恶劣,ICCAT的主席不得不警告其成员国,如果他们执意过度捕捞,捕捞蓝鳍金枪鱼的权利将从他们手中收回。

  • Some genetic detective work by scientists has shown that bluefin tuna, an endangered fish, regularly gets put on the plates of sushi eaters in New York and Colorado.

    科学家进行的某些基因的探查工作表明,在纽约和克罗拉多州寿司爱好者的盘子中常出现的蓝鳍金枪鱼,是濒危鱼类。

相关热词