blue whale
[脊椎] 蓝鲸
2025-06-03 05:52 浏览次数 3
[脊椎] 蓝鲸
little blue whale小蓝鲸
Blue e Whale Playground瑞典哥德堡
pygmy blue whale白长须鲸
Blue Whale Hotel Danang岘港蓝鲸大厦酒店
Blue Whale Hotel张家口蓝鲸大厦
Blue Whale Expo国际软包装展
The meritorious blue whale功勛蓝鲸
BLUE WHALE HR兰鲸港
Blue Whale File System文件系统
a blue whale can be more than thirty metres long and weighs over 150 tons.
蓝鲸可能有30多米长,体重超过150吨。
welfare is the blue whale of public spending, making up almost 30% of the total.
福利开支是公共开支中的庞然大物,占总额的近30%。
even as a baby, a blue whale can make a grown man look like a minnow.
即使是蓝鲸宝宝,相较之下也能让一名成年人看起来给小鲤鱼一样。
it「s like saying the blue whale is in an evolutional cul-de-sac because it lives in the ocean.
(派克汉姆的言论)就好比说蓝鲸鉆进了进化死胡同,因为它们生活在海洋。
although hunting of the blue whale was banned in 1966, the recovery of this magnificent marine mammal has been exceptionally slow.
尽管1966年就已经禁止捕杀蓝鲸,但是这种巨大的海洋哺乳动物数量恢复的异常缓慢。
miss white:a blue whale is bigger than a dinossaur, i think.
misswhite:我认为一只蓝鲸比一只恐龙大。
blue whale (endangered)
蓝鲸(濒危)
for example, price said, the 160-metric ton blue whale evolved a huge mouth –allowing it to eat millions of tiny krill each day.
普莱斯表示,以蓝鲸为例,这个重达160公吨的大块头进化出了一张巨大的嘴,每天能吞下成千上万只小磷虾。
i had come to understand the blue whale slaughter intellectually—that in just four decades we nearly extinguished the largest creature ever to live—and now i grasped it viscerally.
我已经能理智地去理解那些蓝鲸捕杀者――在仅仅四十年时间里我们几乎要灭绝了这个世界现存最大型的生物――而且现在我由衷地体会到了这点。
「we really appreciate all you」ve done for us, but now you need to let us die,」 intoned a 170-ton blue whale through a series of deep and mournful vocalizations.
「十分感谢你们为我们所做的一切,但现在希望你们让我们死吧,」一头170吨重的蓝鲸用深沉而又悲伤的声音说道。
once hunted nearly to extinction, the blue whale is the largest animal to have ever lived, growing to around 27 meters (88.5 feet) long and weighing up to an astounding 120 tons.
由于捕杀几近灭绝,蓝鲸是现存最大的动物,能长到约27米(88.5英尺),重达120吨。
the blue whale had disappeared into these giant tanks, arranged in long rows as at any refinery.
蓝鲸就消失在这些,和任何一座炼油厂一样,排成一长列的巨大的金属容器里。
one blue whale swam steadily past long island about 60 miles from the shore.
有一尾蓝鲸淡定地、不徐不疾地在离长岛沿岸60英里的水面游过。
the blue whale packs on its nearly 200 tons of body mass by consuming enormous quantities of tiny krill—some four tons every day.
蓝鲸靠每天吃大约4吨的巨量磷虾来维持近200吨的体型。
due in part to increased human consumption of krill as fish stocks run low, blue whale numbers are only 3% of what they were in the 1800s.
随着鱼类资源的减少,人类对磷虾的消费有所增加,这在某种程度上造成了蓝鲸数目的锐减,目前的数目仅为19世纪时的3%。
samantha price: the blue whale which is –we think –is probably the largest ever living mammal… eats these tiny, almost microscopic krill and plankton.
萨曼塔·普莱斯:蓝鲸可能是有史以来最大的哺乳动物,它们的猎物——磷虾及浮游生物——体型却非常微小,几乎用显微镜才能看见。
but past studies suggest only blue whale males make calls like this.
不过,以往的研究表明只有雄性蓝鲸才会发出这样的声音。
price added that the whale family has the most diverse body sizes of any mammal family, from the giant blue whale down to porpoises and dolphins.
普莱斯还说,鲸类家族在哺乳动物当中体型最为多样,有巨大的蓝鲸,也有较小的小鲸和海豚。
the largest creature ever to live, the blue whale averages 25 feet (7.6 meters) long at birth and weighs about three tons.
蓝鲸是最大的尚存生物,它们在出生时平均长达25尺(7.6米)重达大约3吨。
for example listen to this blue whale song from the year 1964.
例如,请听1964年的蓝鲸之歌。
but their populations have been slow to recover, and the blue whale is still endangered.
但是它们的数量恢复的很慢,如今蓝鲸任然就处于濒危的境地。