bob dylan has sung about wind many times -- winds of change, the 「 idiot wind,」 and the winds that hit heavy on the borderline.
鲍勃-迪伦演唱过很多与「风」有关的歌曲——多变的风(狂野而自由地吹着),「愚蠢的风」,以及侵袭边境的风(歌词)。
like that bob dylan lyric, 「i」ll let you be in my dreams if i can be in yours「.
在我的世界和读者看到的世界之间有一个奇特的模糊的过渡,”她说,「就像鲍勃·迪伦一段抒情诗,‘如果我可以潜入你的理想国,我也会让你进入我的梦境’。
bob dylan adapted this for his great anti-war song “with god on our side」.
鲍勃-迪伦在他着名的反站歌曲上帝在我们这边>中就引用了其中一些歌词。
jonathan cott, the editor of a recent collection of bob dylan interviews, said the motives of the gravel-voiced bard were frequently impenetrable.
最近一本鲍勃·迪伦访谈录的编辑jonathancott称,这位声音如砂石般沙哑的吟唱诗人的动机常常让人无法理解。
nearly half a century after he released his first album bob dylan continues to release new albums (including last year a compilation of christmas songs) and tour the country playing concerts.
约五十年前,鲍勃·迪伦发表了自己的第一张专辑,如今,他仍有新作不断问世(包括去年发行的一张圣诞歌曲合辑),此外还在进行全国巡演。
dignity, as bob dylan once said, has never been photographed.
尊严,如鲍勃?迪兰所说,无法用照片来记录。
as bob dylan would say in effect, 「something has happened, but it」s not something new.
鲍勃迪伦事实上会说,某些事情发生了,但是它并不是新的。
théatre des champs-elysées in 1913 has a musical transformation caused the kind of controversy that resulted when bob dylan plugged in on july 25,1965 at the newport folk festival.
在1913年斯特拉文斯基的先锋作品《春之祭》在巴黎的香榭丽舍剧场首演引发骚乱以来,一场因鲍勃·迪伦在1965年7月25日的新港民谣音乐节上给吉他插上了电引起的音乐革命造成了同样的争议。
sean wilentz an american history professor at princeton university and 」historian-in-residence" at bobdylan.com traces dylan「s influence on american culture in his new book bob dylan in america.
普林斯顿大学美国史教授、bobdylan.com的「常驻写手」seanwilentz在新书《鲍勃·迪伦在美国》中追述了迪伦对美国文化的影响。
does your generation still know who bob dylan is?
你们这一代还知道谁是鲍勃迪伦吗?
bob dylan is not the only person who」s important to come out of the 1950s and 1960s: the people who influenced him, the people he's influenced.
五六十年代有影响力的可不止鲍勃·迪伦一个人,还有影响他的和受他影响的。
the kids brought guns and bad attitude (that she quickly changed, natch!), while she brought poetry and bob dylan lyrics and promptly taught the students about symbolism.
孩子们带着枪,带着桀骜不驯的态度(但是很快被她扭转了,强!)而她却带来了诗和鲍勃·迪伦的歌词,循序渐进地教会了他们什么是象征主义。
to police in a new jersey seaside town, the rock legend bob dylan was merely an eccentric pensioner wandering the streets in the pouring rain.
对新泽西州一个海边小镇的警察来说,摇滚史上的传奇人物鲍勃·迪伦(bob dylan)只不过是个在倾盆大雨中漫步街头的行为古怪的老人。