The best way to prevent a housing bubble burst in China is to squeeze out the investment interest, especially the oversea interest, from the housing market.
防止中国房产泡沫的最有效方式就是缩紧投资权,尤其是缩紧海外来华投资。
The West Coast「s second-biggest newspaper has seen losses mount since the dotcom bubble burst in 2000-01.
自2000年1月份网络泡沫破灭以来,这间西海岸第二大报社亏损严重。
Even after the bubble burst and every other technology company took a blood-bath, Jim kept delivering results.
即使在泡沫破灭时期和其他所有技术公司争个头破血流的时候,Jim一直交付着令人满意的成果。
Reports of expats packing their bags and heading back to Britain when the property bubble burst last year were wildly exaggerated.
去年房地产泡沫破灭时,关于移居国外者打包回英国的报道大大夸大了事实。
It was only when the economic bubble burst that Thailand」s leaders realized that they had been burying their heads in the sand for many years.
直到经济肥皂泡迸裂,泰国领导人才意识到多年来他们一直像鸵鸟那样把脑袋埋在沙堆里。
In the past ten years, we had predicted the 2000 bubble burst in 2008, the financial market crisis in 2009 and a flash in the pan bull market.
Exports - which are Korea「s only source of strength and have kept the economy afloat since the credit bubble burst - are suffering.
出口量——这是韩国唯一的力量源泉和从信贷泡沫破裂以来一直保持经济的运转——正在经历着艰难的时刻。
As a result, the best approach is to let the bubble burst properly.
因此,最好的办法是让泡沫破灭正确。
As the chart shows, since 1999 ten-year Treasury-bond yields have followed a remarkably similar path to that taken by Japanese bond yields after that country」s economic bubble burst in 1990.