Under business-as-usual conditions, Egypt could face a 50 percent increase in greenhouse gas emissions from 2007 levels in the electricity sector alone.
如果不改变现状,埃及的电力部门本身就可能会使温室气体排放在2007年的基础上增加50%。
Given the many moving parts, testing of these components, ahead of full deployment within each environment, should be business-as-usual testing.
有了这许多可动部件,在完全部署到各环境之前,对这些组件的测试应当一切正常。
If surplus economies continue along a business-as-usual path, trying to stoke export demand rather than increasing domestic spending to boost consumption, it could increase deflationary pressures.
如果拥有贸易盈余的经济体重走老路,试图煽动出口需求而不是增加国内投资以推动消费行为,结果可能增加通货紧缩的压力。
The Chinese emphasis on personal connections (guanxi) makes it hard to distinguish between business-as-usual and corruption.
中国人讲关系,所以很难区别你是正常做成生意还是通过受贿做成的。
This is in contrast to the business-as-usual idea of the 「greenwall」, which is a simple application on a surface purely serving an aesthetic, not a performative function.
此举与通常的「绿墻」想法形成鲜明的对比。 通常,「绿墻」只设置在建筑表面,达到美学效果,并无实际功能。
No leader in America has shown these qualities so clearly, or presented so clear a threat to business-as-usual in Washington, as Senator John S. McCain, said Palin.
她说:「在美国,从没有一位领导人像麦凯恩参议员那样,如此清楚地展现了这些特质,或是如此清楚地对一成不变的华盛顿官场作风展现了威胁。」
Under a business-as-usual scenario, by 2050 people are predicted to be using twice as many natural resources than the Earth can replenish.
按照一切照旧的设想,到2050年,人们预计将使用多达两倍的自然资源比地球可以补充。
As with the MPI, many academics have acknowledged the limitations of business-as-usual 「show-me-the-money」 poverty analysis.
根据MPI,许多学者都承认关于「给我钱」这种常见观点的贫困分析具有局限性。
「 Crash Program」 pours money into technological development and environmental regulations that speed decoupling beyond its business-as-usual rate.
较基进的「击法」将大把钞票投资科技发展与环境法规,让脱钩率超过现行体制下的脱钩率。