the cambodian people treat the chinese people as an eternal friend and thank the chinese people for their generous support and help.
柬埔寨人民把中国人民当作永远的朋友,感谢中国人民的无私支持和帮助。
he said that cambodian people hold profound friendship towards china and always remember precious support and assistance from china and bilateral friendship is unbreakable.
他说,柬埔寨人民对中国怀有深切的友情,心中铭记着来自中国的宝贵支持和帮助,柬中友好牢不可破。
king sihanouk said the cambodian people will never forget the sincere and selfless assistance from china either in cambodia's fight for defending sovereignty or in the years of reconstruction.
西哈努克说:柬埔寨人民不会忘记中国对柬埔寨的真诚和无私的帮助。
he believed that under the leadership of king sihanouk, the cambodian people would overcome the temporary difficulties and make greater accomplishments in this land of long and glorious civilization.
他深信,在国王陛下和柬埔寨政府的领导下,柬埔寨人民一定能够战胜暂时困难,而且也将在新世纪里在这片曾经创造吴哥文明的土地上,在国家建设事业中取得辉煌业绩。
at the end of it, the cambodian people were exhausted. their resources had run out.
柬埔寨人最终筋疲力尽了,他们的资源消耗殆尽了。 收藏。
we profoundly believe that the cambodian people can overcome the challenges on the road ahead to make the country prosperous, rich and strong.
我们深信,柬埔寨人民一定能够不断克服前进道路上的各种挑战,把国家建设得繁荣富强。