The Daily Mail of London: Sony has announced that it will no longer be making its iconic portable cassette player (Walkman) after more than 30 years of continual production.
Many retailers thought that a cassette player without a recording mechanism had little chance of success.
很多零售商认为没有记录装置的卡带播放器将不会受到大众的欢迎。
Philips AQ6951 stereo radio cassette player is the ultimate lightweight listening experience.
飞利浦立体声收录机AQ6951是终极轻量级的聆听体验。
And let「s not forget our cassette player and some tapes.
上我们的卡式录音机和一些录音带。
Supporters of the French law point out that if you buy a music cassette at a shop, you can listen to it on any cassette player that takes your fancy. You do not have to play it on a Walkman.
After three decades and over 220 million units, Sony has stopped selling its Walkman cassette player in Japan, the company said today, admitting the gadget could not keep up in the digital age.