the reality, he said, is that 「we are civic-minded citizens who are taking the better part of the day and who have been through an election day training course.」
事实是,他说,「我们中的绝大多数都是有公德心的公民,我们都接受了有关投票日的培训课程。」
though unfamiliar with lee's name, the crowd of about 50 raised their hands, assuming that the candidate was a civic-minded newcomer.
尽管不了解”李小姐”,约50名成员举手通过,认定”她”是位热心公益的新邻居。
「before the oil spill, bp was cultivating an image of a very environmentally progressive, socially responsible, civic-minded oil company, 」 molchanov says.「of
莫尔恰诺夫表示:「在漏油事件之前,bp努力建设一个非常关心环境、具有社会责任感和公德意识的石油公司的形象。
sirens did ring in japan—this is, after all, one of the most civic-minded countries on earth—yet hundreds, if not thousands, died.
地震发生时,日本的警报的确响起了,毕竟日本是世界上最具公民意识的国家之一,然而,仍有成千上万的人遇难。
we cannot expect young people to become socially conscious, civic-minded citizens without teaching them how to 」swim「 in the 」pool「 of civic affairs in their communities.
如果不在他们社区公共事务这个“游泳池」之中教导他们如何「游泳」,我们怎么能够期盼青年人成为有社会意识和热心于公益事务的公民。
yet his murder has sent a chill through media and civic-minded circles.
然而他的死却还是让媒体和公益团体不寒而栗。
his works seem less theoretical constructing abstract models of political life than advice-giving, in the sense of serving as a sort of civic-minded arbiter of public disputes.
他的着作较不偏向理论,建构政治生活的抽象模型看来,反而较像是提供建言,功能像是一种公益型的裁决,旨在处理公共争端。
he grew up in the big society; a village idyll of civic-minded neighbours, dutiful vicars and rotary clubs.
他本人就成长于一个「大社会」之中——一个由热心公益的居民所构成的田园式乡村,那里有尽职、负责的教区牧师,还有「扶轮社*」。
there have been few complaints, just civic-minded initiative.
在灾区很少听到抱怨,一切都是以公众的利益优先。
out of kobe grew new civic-minded energies.
神户的灾难使得新的热心公益的力量滋生。
late at night, after a few drinks, he was on fire, talking about how we could get a percentage of each purchase from civic-minded companies to help change the world.
在小酌了几杯后,bono变得非常激动,他和我谈起我们要用什么方法让那些具备公益心的企业拿出销售收入的一小部分来帮助改变整个世界。
at this time to catch up with goose aunt gasped and said:」 chicken little civic-minded young girl how do you not, they and thieves, for we do not believe in you."
这时鹅大婶气喘吁吁地追上来说:「鸡小妹你怎么一点公德心也没有,就和小偷差不多,我们再也不相信你了。」