the manual transaxle has a starter interlock that prevents cranking the engine unless the clutch pedal is fully depressed.
手动档有一起动机联锁装置,用以防止离合没有完全踩到底而使发动机窜动。
when the clutch pedal is depressed a thrust pad riding on a carbon or ball thrust bearing is forced towards the flywheel .
踩下离合器踏板,摆脱摩擦的止推片(这里有点不準)或止推滚珠轴承朝飞轮方向移动。
in driving the shift, the operator depresses the clutch pedal and promptly lifted, half-linkage phenomenon not thrown, otherwise, will accelerate clutch wear.
在行车中换挡时,操作离合器踏板应迅速踩下并抬起,不要泛起半联动现象,否则,会加速离合器的磨损。
do not drive with your foot resting on the clutch pedal or use the clutch pedal to hold your vehicle at a standstill while waiting on a hill.
不要在行驶中把脚始终停留在离合器踏板上或在上坡等待时使用离合器踏板来保持你的车辆处于停止状态。
the engine is restarted as soon as the driver depresses the clutch pedal to select a gear.
司机踩下离合器踏板,发动机是立刻重新启动,以选择一个齿轮。
in driving the shift, the operator depresses the clutch pedal and promptly lifted, half-linkage phenomenon not thrown, otherwise, it will speed up the electromagnetic clutch wear.
在行车中换挡时,操作离合器踏板应迅速踩下并抬起,不要泛起半联动现象,否则,会加速电磁离合器的磨损。
i「m surprised the dsa, in their publications, still advise delaying the clutch pedal until the car has nearly stopped.
我很惊讶于dsa,在他们的出版物中,仍然建议推迟踩下离合器踏板,直到车已接近停止。
when the clutch pedal is pressed, a cable or hydraulic piston pushes on the release fork, which presses the throw-out bearing against the middle of the diaphragm spring.
当离合器踏板按下时,电缆或者液压活塞将推动离合器分离叉桿,离合器分离叉桿推着外伸的轴承贴在膜片弹簧的中间。
driving in the car, in addition to low-speed parking brake clutch pedal needs, the other cases as much as possible not to brake clutch pedal.
在汽车的行车中,除低速制动泊车需要踩下离合器踏板外,其他情况下的制动都尽量不要踩下离合器踏板。
to start the engine or shift the gears , the driver has to depress the clutch pedal with the purpose of disengagement the transmission from the engine .
在启动发动机或者换档时,驾驶员必须踩下离合器踏板使变速器与发动机脱离。
manipulation of the clutch pedal when starting essentials are: a fast, two slow, three linkage.
起步时离合器踏板的操纵要领是:一快、二慢、三联动。
while the clutch pedal raised, according to the size of the resistance made the idea of gradually depresses the accelerator pedal, making the car a smooth start.
在离合器踏板抬起的同时,根据发念头阻力大小逐渐踩下油门踏板,使汽车平稳起步。
start when the clutch pedal to kick in the end, so that complete separation of the clutch.
起步时,踩离合器踏板要一脚到底,使离合器彻底分离。
don」t put foot on clutch pedal while driving as usual to promise that the cluth internal well joins together.
正常行驶时不要把脚放在离合器踏板上,以保证离合器内部的充分接合。