the international union for conservation of nature lists the plant as endangered, due to habitat loss and declining genetic diversity.
国际自然保护协会已将这种植物列为濒危物种,其栖息地现正面临破坏,植物的基因多样性也在不断减少中。
as a result, the international union for the conservation of nature estimates that as many as a third of all shark species are threatened or near threatened with extinction, including the great white.
根据国际自然保护联盟的估计,由此带来的结果是高达三分之一的全部种类的鲨鱼都面临或接近面临着绝种的危险,这其中就包含电影中的大白鲨。
the abandoned city was thought by archaeologists to have been an estate built for the incan ruler pachacuti around 1400, according to the international union for the conservation of nature (iucn).
考古学家认为这个被遗弃的城市约在公元1400年就已经为印加的统治者帕查库提(pachacuti)建造了房屋建筑,根据iucn(国际自然与自然资源保护联合会[瑞士])。
this week the international union for the conservation of nature (iucn) highlighted the sun bear (helarctos malayanus) as its red list species of the day.
本周,世界自然保护联盟(iucn)强调太阳熊(马来熊)上了濒危物种名单。太阳熊名字来源于他们胸口围涎状的斑,这个图案据说象征正在升起的太阳。
fifty percent of open water sharks in the world are threatened with extinction," he said, citing the classification of the international union for the conservation of nature (iucn).
他说道,同时他也列举了自然保护国际联盟(iucn)的分类标準,以表明应当保护哪些种群,并如何保护。
the international union for conservation of nature publishes the red list, its annual inventory of species under threat, on monday 6th october.
10月6日(周一)自然保护国际联盟公布了一年一度的红榜(各种生存环境受到威胁的物种名单)。
「it’s not looking good, 」 says jean-christophe vié, deputy coordinator of the species program at the international union for conservation of nature in gland, switzerland.
「形势并不乐观,」jean-christophe vié表示,他是瑞士格朗自然保护国际联盟物种计划的副协调员。
according to the international union for conservation of nature (iucn), the rate is between 1, 000 and 10, 000 times higher than the natural rate of extinction. this is largely due to human activity.
国际自然保护联盟(iucn)认为,这个速度比物种自然灭绝的速度高出一千至一万倍,很大程度上是由于人类的活动导致。
the international union for the conservation of nature has classified all tigers as endangered, which prohibits their movement in commercial international trade。
自然保护国际联盟将老虎定为濒于灭绝的物种,因此贩卖老虎的活动是禁止的。
this year by the international union for conservation of nature were found to be at risk.
在今年世界自然保护联盟调查发现的47,677种动植物物种中超过三分之一的物种濒临灭绝。