contrastive analysis
[计划] 对比分析
2026-01-09 19:46 浏览次数 13
[计划] 对比分析
interlanguage is the language that interposes between native language and target language, and people often make researches on it with the help of contrastive analysis and error analysis.
过渡语是介于母语和目的语之间的一种语言,人们常常借助于对比分析和错误分析对它进行研究。
this thesis aims to explore, through a contrastive analysis on news texts from china daily and the new york times, discourse features of china english.
本文采用修辞结构理论,通过中国英语与标準英语新闻报道的对比性研究,考察了中国英语在语篇方面的特征。
tourist industry competitiveness of the cities along the bohai sea is searched combining contrastive analysis method, qualitative analysis method and quantitative analysis method.
采用算术加权平均法计算沿渤海四城市旅游产业竞争力得分;
the subjects are 88 college students with different english proficiency, who are all from a key state university in shanghai. this study makes two groups of contrastive analysis on these survey data.
本研究对获得的统计数据进行了分组对比研究,即,对高、低两水平组英语学习者,和四种不同类型隐喻进行了详细的分析比较。
having a brief contrastive analysis in the perspective of culturet and style between chinese and english, the article explains some untranslatable phenomena between the two languages.
对英汉语言特点简要分析对比,解释两种语言在互译过程中存在的不可译性。
this thesis will make a contrastive analysis of english and chinese legal documents and a study of the translation thereof at the syntactic level.
本论文拟就英汉法律文本在句法层次的对比研究与翻译方法进行探讨。
at last, we gave a contrastive analysis of the two models according to the theoretical results and the simulative experimental results.
最后针对理论结果和模拟实验结果对这两个演化模型进行了比较分析。
through contrastive analysis of 36 emails, this paper studies writing differences between chinese and american college students in four aspects of lexicon, syntax, text and content respectively.
基于前人的研究,在已知中美大学生的背景和写作要求的前提下,本文对36封英文电子邮件文本从词汇、句法、篇章和写作内容方面进行了对比分析。
the paper first gives a brief introduction to contrastive analysis and the characteristics of radiotelephony communication.
文章首先介绍了对比分析与民航英语通话特点。
teachers should grasp contrastive analysis well in order to use it effectually in the teaching of second language.
在第二语言教学中,教师应该正确把握对比分析理论的原则,以便有效地应用该理论。
the contrastive analysis of these aspects can raise people「s consciousness of the differences in the intercultural communications.
对中西文化在这几个问题的比较分析,可以引起人们在跨文化交际中对文化差异的重视。
the present paper attempts to make a contrastive analysis about the major differences in politeness between chinese and english speaking cultures.
本文从对比的角度对汉英礼貌的文化特征进行分析与探讨。
on the basis of the discussion, the author believes that contrastive analysis is only option and agrees with linguistic dialectics.
基于此,文章认为对比分析是本课题研究的理想选择,符合语言研究的辩证要求。
methods the contrastive analysis was performed using the annual publishing data of chinese center for disease control and prevention.
方法利用国家疾病预防控制中心的每年疫情年报数据进行常规的动态数据对比分析。
from contrastive analysis to error analysis, and from transfer analysis to interlanguage, different theories put different emphasis on the study of errors.
第五章 论文的总结,再次重申错误分析在二语习得及外语教学中的重要意义。
it is a contrastive analysis on the vocabulary of 「anger」 in chinese and english.
本论文对英语和汉语中的「怒」词进行了比较分析。
this thesis is an endeavor to apply contrastive analysis to the study of first language transfer in chinese college efl learners」 acquisition of english conditionals.
本研究旨在运用对比分析的方法和理论对中国大学英语学习者条件句习得过程中的母语迁移现象进行初步的研究。
a contrastive analysis of the speech acts of complimenting in american english and chinese;
恭维赞赏语是一种积极的言语行为,是社会的「润滑剂」。
analysis of energy folw and economic flow in the intercropping organic tea crop pattern and the cropping single tea pattern is carried out by contrastive analysis method in the article.
采用对比分析方法,对有机茶的茶农间作模式与常规单一种茶模式进行能流、经济流比较分析。
the study of second language acquisition is generally divided into three stages: contrastive analysis (ca), error analysis (ea) and interlanguage analysis.
一般把对第二语言的研究分成三个阶段:对比分析,错误分析和中介语分析。
the results thus demonstrate that the framework proposed is applicable in the contrastive analysis of media discourse.
文章的研究结果可以说明所提出的分析框架适用于新闻语篇的对比研究。
the author attempts to make a contrastive analysis of the culture connotations of the words expressing 「death」 in english and chinese so as to have a better mastery and understanding of the languages.
从英汉「死」类词语的文化内涵比较中西文化之异同,有助于我们更好地理解和掌握所学语言。