Copernicus and Kepler built on the observations of Tycho Brahe and found that we were not the center of the universe; other planets revolved around the sun, and so do we.
哥白尼和开普勒在第谷的观察数据基础上发现,我们并不是这个宇宙的中心,其它行星围绕着太阳旋转,我们的地球也是如此。
Copernicus showed this was obviously wrong.
哥白尼表明这是明显错误的。
So the Copernicus commissioned a special poll to try and twig why these bright young things don't visit, and what could be done in order to draw them in.
所以哥白尼中心进行了一个特殊的民意调查来理解为何这个聪明的年青家伙不愿意来,以及用什么方法可以吸引他们来。
Nicolas Copernicus challenged the mindset and found that it was heliocentric.
尼古拉斯·哥白尼沖破了思维定势,提出了宇宙的日心说。
EVER SINCE the law of Copernicus was discovered and proved, the mere recognition that not the sun, but the earth moves, has destroyed the whole cosmography of the ancients.
自从哥白尼体系被发现和证实以后,仅仅承认太阳不会运转,而是地球运转这一事实,就足以破除古人的全部宇宙观了。
Copernicus be damned, 20 percent of Americans were still sure in 1999 that the sun revolved around the Earth.
然而哥白尼会吃惊的,因为1999年进行的民调显示,仍有20%的美国人认为太阳围绕地球转。
It had been proven by experiment that this was not the case, a result which led many to dismiss Copernicus as wrong even if they did not share the religious reasons for dismissing him.
实验结果使人们认为哥白尼是错的,即使人们没有因为宗教原因而抛弃哥白尼学说人们也会因为实验结果而抛弃它。
Copernicus and Galileo would have joined!
哥白尼和伽利略本会加入!
Copernicus reasoned that the earth revolved around the sun.
哥白尼推论说地球围绕太阳转。
Although it is not uncommon for people to say Copernicus proved Ptolemy wrong, that is not true.
虽然通常人们会说哥白尼证明托勒密是错的,但这样说不对。
Copernicus had noticed inconsistencies in this theory and had placed the sun at the centre, with the Earth and the other planets travelling around the sun.
哥白尼对此提出了异议,他认为太阳是中心,地球和其他星球是围绕太阳运行的。
Sergio: I think it was Copernicus who proved it different.
塞吉奥:我想,是哥白尼提出了不同的看法。
A study by Romuald Tylenda of the Nicolaus Copernicus Astronomical Centre in Torun, Poland, observed a pair or stars, named v1309 Scorpii.
在位于波兰托伦的哥白尼天文台工作的科学家RomualdTylenda观测到了一组名为天蝎座v1309的双星。
In the 16th century, Copernicus put forth his controversial concept of a heliocentric solar system, in which the planets revolved around the sun — not the Earth.
16世纪,哥白尼提出了颇具争议的日心说,认为行星围绕太阳运转而非地球。
His perspiration-infused pleas were answered on entering the cavernous, and amply air-conditioned concourse of the Copernicus Science Centre in central Warsaw.
汗流浃背的他的渴求在走进华沙中部的哥白尼科学中心那宽敞的空调开放的大厅的那一刻得到了满足。
Madame Curie is like us, since the childhood like intimate contact with nature, Copernicus was her model.
居里夫人也和我们一样,从小喜欢与大自然亲密接触,哥白尼曾是她的榜样。
If it were only for the sake of an idea Copernicus would have smashed the existent macrocosm and Columbus would have foundered in the Sargasso Sea.
如果仅仅是为了一个观念,哥白尼本会砸烂整个现存宇宙的,哥伦布也会葬身马尾藻海。