In 2000, some leading analysts who watched the database industry said that DBMS was becoming a commodity-that most significant innovation is in the past.
在2000年,一些观察了数据库行业的主要分析师说,DBMS正在成为一种商品—最重大的创新是在过去。
Therefore, you may see similar performance characteristics in other DBMS environments that support these concepts.
因此,您可在支持这些概念的其他DBMS环境下发现类似的性能特征。
Also, because the probes are installed at the system software level, no changes to the database or applications are required, and the solution supports all major DBMS platforms.
另外,因为探测器安装在系统软件级上,所以不需要修改数据库或应用程序,而且解决方案支持所有主要的DBMS平台。
But in-memory implementations would allow random access, which is much more useful, especially for a generation of programmers used to DBMS and vendors needing to sell WYSIWYG systems.
但是内存中处理若可以通过随机访问来实现的话,这对尤其是用数据库管理系统的程序员和销售WYSIWYGsystems的销售商的一代人是非常有用的。
The notion of optimizing data access in the DBMS is one of the most powerful capabilities of DB2.
在DBMS 中优化数据访问的概念是DB2最强大的能力之一。
Each Derby instance can manage multiple databases, the databases can live on various media, and there's nothing to stop the application from connecting to other DBMS systems.
每个Cloudscape实例可以管理多个数据库,数据库可以存储在于不同的介质上,而且,没有东西阻止应用程序连接其他DBMS系统。
Different DBMS have different database types.
不同的DBMS有不同的数据库类型。
In our first approach to addressing persistence, we put DBMS knowledge in the object representing our business abstractions (i.e., analysis classes).
在我们解决持续性的第一个方法中,我们把DBMS的信息放在表示业务抽象(即分析类)的对象里。
For some businesses, evaluating, maintaining, and supporting a stand-alone DBMS simply adds cost.
对于某些企业来说,评估、维护和支持单独的DBMS只会增加成本,完全没有积极意义。
In addition, object-oriented DBMS technology is being used to deliver graph databases, which are key to managing social networks and addressing other relationship-oriented Big data problems.
此外,面向对象的DBMS技术正用于提供图形数据库,它是管理社交网络和解决其他面向关系的大数据问题的关键。
Performance benefits are realized when an index reduces the number of rows (or tuples) examined by the DBMS during query execution.
索引可以减少DBMS在执行查询时检查的行(或元组)数量,从而获得性能增益。
Mnesia is comprised of several Erlang applications that perform the essential DBMS services such as locking, transaction management and replication.
Mnesia由多个Erlang应用组成,它们提供数据库管理系统的核心服务,比如锁定、事务管理和复制。
For example, ISVs must decide which versions of a DBMS their applications will support, knowing that each extra version adds development time, quality assurance cycles, and customer-support costs.
例如,IS V必须决定他们的应用程序将支持的DBMS版本,了解每个版本都要增加开发时间、质量控制周期和客户支持成本。
Tables 1-7 indicate a sample logical model of the Reservation DBMS layout.
表1 - 7是预约dbms布局的一个逻辑模型的例子。
Some of the DBMS technology developments between 1970 and 2000 were not relational.
从1970年到2000年之间的一些DBMS技术开发都不是关系型的。
In some cases, the MTK migrates a source DBMS data type to DECIMAL (x, 0).
在一些情况下,MTk会将一个源dbms数据类型迁移到DECIMAL (x,0)。
XUpdate is also widely implemented, mostly among open-source tools such as XML DBMS and XML difference and patching tools.
XUpdate也有广泛的实现,特别是在开源工具中,如XMLDBMS和XML比较和修补工具。
Those that do use the same DBMS may not be using the same version, and stored procedures written for one version may not be compatible with another.
使用相同的dbms的客户可能使用不同的版本,为一个版本编写的存储过程可能不会和另一个版本并不兼容。