The Amundsen-Scott South Pole Station confirmed that 2009 was the warmest year since records began, with an average temperature of only -54.2 degrees Fahrenheit (-47.9 degrees Celsius).
阿蒙森斯科特南极站的科学家认为2009年是南极有记录以来温度最高的一年,平均气温为华氏温度零下54.2度(摄氏温度零下47.9度)。
Air temperatures over Greenland have increased by about 4 degrees Fahrenheit in the last decade.
过去十年,格陵兰上空空气温度升高了华氏4度。
Without efforts to limit emissions, the United States could warm 7 to 11 degrees Fahrenheit by the end of the century.
如果不采取措施限制碳排放,在本世纪末,美国的温度将上升7到11度。
The critical point of the transition occurs at high temperatures, near 3100 degrees Fahrenheit and more than 1 million atmospheres of pressure.
转变的临界点发生在接近华氏3100度和超过一百万的标準大气压的情况下。
In a Stanford press release, Cantwell says the nitrous oxide can heat an engine to almost 3, 000 degrees Fahrenheit and expel nitrogen and oxygen at 5, 000 feet per second.
Cant well教授在斯坦福出版的新闻稿中说,氧化氮能把发动机加热到华氏3,000度,排出氮气和氧气每秒钟5,000英尺。
The electron-stripping process, known as ionization, heated the helium gas from 18, 000 to nearly 40, 000 degrees Fahrenheit (10, 000 to 22, 000 degrees Celsius).
电子脱离的过程,即离子化,把氦气从华氏18’000度加热到40’000度(摄氏10’000度至22’000度)。
「They reported an average warming rate of 0.81 degrees Fahrenheit per decade, with some lakes warming as much as 1.8 degrees Fahrenheit per decade,」 NASA said in a statement.
Nasa声明,「他们阐述了每十年上升的平均温度为0.81华氏度,其中一些湖泊每十年提高1.8华氏度」。
The average summer temperature at McMurdo Station, the American research base on Ross Island, has inched up 2.7 degrees Fahrenheit in the past 30 years, records show, more than the global average.
麦克默多站(McMurdoStation)是位于罗斯岛(RossIsland)美国研究基地,研究记录显示,在过去的三十年间,这里的夏季平均气温上升了摄氏1.5度,超出了全球平均升温幅度。
The temperature needed to reach 130 degrees Fahrenheit in order to kill cancer cells.
温度需要达到华氏130度才能杀死癌细胞。
Canada's second warmest year was 1998, when temperatures were 4.5 degrees Fahrenheit (2.5 degrees Celsius) higher than normal, the ministry said, adding that its records went back to 1948.
由加拿大环境局另行发布的一份报告显示去年是1948年以来加拿大最热的一年。第二热的年份是1998年,当年的温度比常温高了4.5华氏度(2.5摄氏度)。
Humid summer air, drawn in from above, was chilly and clingy underground, where temperatures hover around 60 degrees Fahrenheit year-round.
从上面渗入的夏季潮湿空气到了地下则变得湿腻腻的。这里的常年气温保持在华氏60度左右。
The mine is around 90 degrees Fahrenheit with 90 percent humidity and poor ventilation-a perfect environment for fungus.
矿井的温度有华氏90度,湿度有90%,并且通风极差,是真菌生存的极佳场所。
The noncrystalline structure is achieved by relatively rapid cooling below what is referred to as the glass transition temperature, around 1, 000 degrees Fahrenheit for the soda-lime variety.
它不结晶的结构往往是通过在玻璃化转变温度以下迅速冷却而得到,对于堿石灰玻璃而言,大约在华氏温度1000度左右。