That kind of money would save Eve and Tom「s ranch, and give Delilah herself a good stake for the future.
那样一笔钱将会拯救伊夫和汤姆的农场,并且也可以给黛利拉将来一个很好的安置。
On the seat next to Delilah sat a man who」d gotten on the last stop-continuing a journey he「d begun some time ago, according to his initial conversation with the man across the way.
靠近黛利拉坐着一个男人,他是在上一站上车的—根据他开始时跟对面一个男人的交谈,可以知道他是不久前才开始他的旅程。
And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath shewed me all his heart.
大利拉见他把心中所藏的都告诉了她,就打发人到非利士人的首领那里,对他们说,他已经把心中所藏的都告诉了我,请你们再上来一次。
Delilah then said to Samson, 「Until now, you have been making a fool of me and lying to me.」
大利拉对参孙说:「你到如今还是欺哄我,向我说谎言。」
It was that sort of remark which had caused Delilah to label her naive, but perhaps it was simply that Clara had managed to retain a youthful innocence that had long ago been lost to Delilah.
就是这种的言谈让黛利拉觉得希金斯的幼稚,不过或许简单地,克拉拉只是想设法保留其年轻天真,这是黛利拉在很早以前就已失去的了。
Now Delilah was stuck with a burdensome pet whose name she refused to utter.
现在黛利拉被这个烦人的宠物纠缠着,她都不想叫她的名字。
The dog had been a gift from an elderly woman Delilah had befriended. She didn」t know why she「d allowed Mrs.
这只小狗是黛利拉从她曾帮助过的一个年龄大些的女人那里得到的一件赠品。
With single-minded intensity, Delilah stared at the passing landscapes as though the answer to her problems lay out there somewhere.
因为一心一意地想着妹妹的事,黛利拉盯着那些一闪即逝的风景,好象她那些问题的答案就在那里的某个地方。
That night, I was peeking through the window. Samson was asleep and Delilah tied him to the bed with the seven ropes.
那天晚上,我透过窗户偷偷地看到,黛莉拉趁着参孙熟睡时,用七根绳子把参孙绑在了床上了,于此同时我发现了有一些非利士人埋伏在周围。
Anxious to see her sister, Delilah would be continuing on from Butte as soon as the train pulled into station, if that was at all possible.
黛利拉急于要见到妹妹,只要可能,火车一进站,她就会从巴特继续前行。
The Samson and Delilah characters reflect many real lives.
SamsonandDelilah的人物反映了许多真实的生活。
On her deathbed, Edwina had bequeathed to Delilah the thing she loved most in the world: her dog, Poopsy.
埃德温娜在临终之际把她在这个世界上的最爱留给了黛利拉:她的狗,普波赛。
Then Delilah said to Samson, 「you have made a fool of me; you lied to me.」
大利拉对参孙说:「你欺哄我,向我说谎言。」
「Indeed,」 Delilah acknowledged.
「的确,」黛利拉承认。
Delilah didn」t bother telling Pike that her own destination was neither Helena nor Butte, but Red 'Rock, a small town situated between and west of the two towns.
黛利拉不想说她自己的目的地既不是海伦娜也不是巴特,而是红石镇,一个小城,就座落在这两个城镇的西面的中间。
My dog Delilah is in love with my cat Fang. To each his own.
我的狗狗黛利拉爱上了我的猫牙牙。青菜萝卜,各有所爱啊。