disposable income
可支配收入
2025-08-11 09:38 浏览次数 5
可支配收入
disposable personas income归私人支配的收入
disposable real income可支配实际收入
disposable business income企业可用收入
Disposable e income可支配收入
I disposable personal income个人可支配收入
disposable nominal income可处理的名义收入
disposable household income家庭可支配收入
spendable income可支配收入
DPI disposable personal income个人可支配收入
disposable assessed income可支配的税后收入
within these countries, the poor will be especially vulnerable as they often spend as much as half their disposable income on food.
在这些国家,贫困人口将尤其会受到影响,因为他们通常将其可支配收入的半数之多用于食品消费。
they have less disposable income [to buy alcohol], ” he said.
他们本来可支配收入(用于买酒)就不多,”他说道。
let「s start with disposable income your paycheck after taxes; in other words the money you actually have in your pocket to buy things.
首先,让我们看看可支配收入,也就是你的税后收入,换句话说,就是你荷包里面实际能有的可以用来消费的钱。
total interest payments on household debt in britain fell to 7% of disposable income at the end of last year, the lowest level since 2003.
去年年底,英国家庭债务支付的总利息下降到可支配收入的7%,达到自2003年以来的最低水平。
the household saving rate fell from 10% of disposable income in 1980 to close to zero in 2007; household indebtedness raced from 67% of disposable income to 132%.
家庭储蓄率从1980年占可支配收入的10%下滑到2007的接近0%;家庭债务从占可支配收入的67%迅速上涨到132%。
however, analysts are concerned that while more disposable income will boost demand, it is also likely to put further upward pressure on prices.
尽管更多可支配收入将刺激消费需求,但也有分析人士担心此举可能会对物价施加进一步上涨的压力。
why is there is a moral pressure not to use your disposable income for the education of their children but to use it quite happily in other ways?
为什么当你把可支配收入没用于孩子们的教育上,却很高兴地花在了别的上面,你会有道德尚德压力?
helped by lower mortgage costs, households’ disposable income rose sharply in the final quarter of 2008.
由于房贷成本较低,英国居民可支配收入在2008年第四季度大大增加。
one important stimulus is that last year real urban disposable income per head rose faster than gdp for the first time in five years.
去年城市居民人均可支配收入增长速度五年来首次高于gdp的增长,这应是一个重要的刺激因素。
indeed, sometimes it feels as though i had more disposable income then than i do now.
事实上,有时我感觉当时的可支配收入甚至比现在还多。
south korea is the big exception: households have as much debt relative to their income as americans and their saving rate has fallen over the past decade from 18% of disposable income to only 4%.
韩国却是个特例:与美国一样,家庭举债和他们收入一样多,储蓄率也已经在过去十年中从可支配收入的18%下降到了只有4%。
by the same token, the american government reckons that energy ate up its biggest share of americans」 disposable income in 1980: 8% compared with about 6.6% now.
出于同样的原因,美国政府也测算出,能源支出占据了美国可支配收入的最大部分,1980年与现在相比,分别是8%和6.6%。
in america, the household savings ratio (the proportion of disposable income not used for consumption) has been below 2.5% since 1999; in britain, it has been below 3% in each of the past two years.
在美国,家庭储蓄率(没有用于消费的可支配收入的比例)自从1999年来一直低于2.5%;英国家庭储蓄率连续两年都低于3%。
even so the pay of the very top earners has rocketed whereas the disposable income of average households has risen only modestly.
尽管是这样,最高收入者的收入直线上升的同时,普通家庭的可支配收入的也只是有了些微的增长。
but they have little disposable income and few opportunities to step up the ladder.
但他们只有少量的可支配收入,出人头地的机会也微乎其微。
but a thin social safety net means that china’s residents must save a high share of their disposable income as insurance, offsetting some of the growth effect of low tax rates.
但是较弱的社会安全网意味着中国的公民必须将其可支配收入中的很大一部分用于储蓄作为保障,抵消一些低税率所带来的越来越多的影响。
the country’s household debt rose steadily, from just under 80% of disposable income in 1986 to almost 100% in 2000.
该国的家庭负债持续上升,从1986年不到可支配收入的80%上升到2000年的将近100%。