during pre-qing-dynasty period, door-god worship reached a climax.
先秦时期,门神崇拜达到高峰。
as with chiyou s fangxiang, the traditional belief in door-god in chinese society results from of the primitive thought which is predominated by law of mutual permeability.
中国传统民间的门神信仰,和蚩尤「方相」的文化现象一样,是互渗律支配下初民的原始思维的产物。
door-god worship originated from nature and manitou worship in ancient times.
自古至今,民间一直流行春节贴门神的风俗,以求祛邪辟恶、祈福纳吉。
i introduce door-god into cities so that it may protect our homes as well as our spirit.
我把门神嵌入都市,护佑我们的家园,我们的心灵。
the base of the door-god worship should be sought from the particularity of the primitive thoughts, while the shaping of the concept of ghosts and gods is the direct driving force for its emergence.
门神信仰的思想基础应从原始思维的特殊性中去寻找,而鬼神观念的滥觞则是门神信仰产生的直接动因。