the mckennas continued, 「because the winter solstice node is precessing, it is moving closer and closer to the point on the ecliptic where it will eclipse the galactic center.」
麦凯南夫妇继续讲道,「由于冬至点在不断推移,它将逐渐接近黄道面上的一点,在这一点,银心将黯然失色。」
the axis of the earth is tilted 23.5 degrees relative to the sun and the ecliptic plane.
地球自转的轴线与黄道面(黄道面是指地球绕太阳公转的轨道平面)的夹角是23.5度。
if we plot the position of the sun around the sky in a year, it will mark out a different circle in the sky which is the plane of the ecliptic of the solar system.
如果我们将太阳在天空中的一年内运转轨迹描出,这将是另一个循环,这平面就是整个太阳系的黄道。
in order from bottom to top, wandering mercury, venus, mars, and jupiter are stretched along the ecliptic plane.
从底部向上依次是水星、金星、火星和木星,它们在黄道盘上延伸开来。
of course, defined by the path of the sun through planet earth「s sky, the ecliptic plane rides low during july nights in the northern hemisphere」s summer skies.
当然,可由此从行星地球的天空中辨认太阳的运行轨迹,黄道平面在北半球夏季七月的天空中的位置很低。
four bright celestial beacons and a faint triangle of light follow the plane of the ecliptic as it arcs high through this southern hemisphere night skyscape.
四个明亮的天体和一个模糊的三角形光带沿着黄道平面弧形伸展在这南半球的夜空。
saturn still shines in the night though, farther eastward along the ecliptic plane.
而沿着黄道平面朝更远的东方,土星仍在夜空中闪亮。
as the ecliptic is the path that the sun seems to follow through the sky, with the constellations behind it, we named each of our signs after one of those constellations.
因为从地球上看太阳在天空中走一圈的路线为黄道,而星群跟在太阳之后,我们把这些星群用来命名我们的每个星座。
spread out near the plane of the ecliptic are mercury, venus, mars, and saturn.
沿着黄道从地面依次看去的是水星、金星、火星和土星。
the earth「s axis of rotation is tilted in relation to the ecliptic plane, an imaginary surface through earth」s orbit around the sun.
地球的自转轴与黄道面呈一定角度。黄道面是地球公转轨道所在的一个假想平面。
different circle in the sky which is the plane of the ecliptic of the solar system.
这将是另一个循环,这平面就是整个太阳系的黄道。
the ecliptic plane is defined as the imaginary plane containing the earth「s orbit around the sun.
黄道平面是一个假想的平面,理论上它包含了地球环绕太阳运行的轨道。
the telescope can be used to search for dwarf planets like pluto that orbit the sun off the solar system’s ecliptic plane.
望远镜能搜寻类似于冥神星那样以偏离太阳系的椭圆轨道平面绕太阳运行的矮星。
to draw significant amounts of power dyson-harrop satellites rely on the constant solar wind found high above the ecliptic – the plane defined by the earth」s orbit around the sun.
为了获得相当量的能源,dyson-harrop卫星依靠的是位于高于黄道面位置的衡常太阳风。
the idea was to take pictures of the night sky along what’s known as the ecliptic plane, the band in the sky where most of the other planets orbit, and see if anything moved.
这个想法是沿着所谓的黄道面拍摄夜空,这个地带是空中的这个范围中大部分其他的行星轨道,观察是否有东西移动。