most consumers seem to have left environmental matters to environmental groups.
大多数消费者看起来已经将环保问题交给了环保组织。
safety, health and environmental matters are handled with the same sense of responsibility, and just as methodically, as issues concerning quality, productivity and cost-efficiency.
安全,健康和环保事务需要用同样的责任心来处理,就如同对待与质量,生产率和成本率有关的事故一样的方法。
at the very least, businesses want to avoid a patchwork of conflicting local regulations on environmental matters in general, and greenhouse-gas emissions in particular.
最根本的原因是,如果遭遇一堆七拼八凑、自相矛盾的地方法律法规,企业定将疲于应付各种环境问题(特别是温室气体排放),这正是他们极不情愿的。