the owners and users of the excellent historical buildings shall shoulder protection responsibility according to the provisions of these regulations.
优秀历史建筑的所有人和使用人,应当按照本条例的规定承担保护责任。
article 7 a specialists committee shall be established for the protection of the areas with historical cultural features and excellent historical buildings in this municipality.
第七条本市设立历史文化风貌区和优秀历史建筑保护专家委员会。
article 6 the funds for the protection of areas with historical cultural features and excellent historical buildings shall be raised through multiple channels.
第六条历史文化风貌区和优秀历史建筑的保护资金,应当多渠道筹集。