excess reserves
超额準备金;备付金;额外储备金
2025-11-23 20:58 浏览次数 11
超额準备金;备付金;额外储备金
holding excess reserves持有超额储备
excess deposited reserves超额存储準备金
excess reserves detail超额準备金
excess reserves ratio準备金率
Excess reserves rate也称超额準备金率
net excess reserves凈超额準备
Excess reserves interest rate超额準备金利率
excess bank reserves[金融]
rapidly growing excess reserves迅速增长中的超额準备金
and on monday, the fed said it would begin to pay interest on banks’ excess reserves and required reserve requirements.
同样是周一,联储还表示将为银行的法定储备和超额储备支付利息。
supposebusinesses and consumers increase their spending, and the banks lend the $1trillion they’re holding in excess reserves (accounts in federal reservesbanks, equivalent to cash).
假设公司和消费者增加他们的开销,并且商业银行将他们拥有的1万亿美元超额储备金(在美联储的账户,等同于现金)贷出去。
however, what if banks use their increased excess reserves to pay down their debt vis-à-vis their clients?
然而,如果银行利用其增多的超额储备金来偿还所欠客户的债务,结果又如何呢?
it could then expand its balance-sheet indefinitely without driving the fed funds rate to zero; a bank will not lend out excess reserves at 0.25% if it can earn 1.75% at the fed.
这可以无限制扩大它的资产负债表,而不会使联邦基金利率降到0。银行如果可以从联储那里得到1.75%的利息,就不会以0.25%的利率贷出多余的款项。
the exit strategy comes into play when and if the economy has improved and, hence, institutions no longer have an enormous demand for low-risk excess reserves that pay zero interest.
当且当经济改善和机构不再有对零利息的低风险超额準备金的大量需求,退出策略才能生效。
for institutions that can hold reserves at the fed, excess reserves are essentially equivalent to treasury bills.
对那些在美联储存有準备金的机构来说,超额準备金基本上等同于中期国债。
on the liability side of the fed’s ledger, excess reserves that pay close to zero interest have expanded by about $1 trillion.
在美联储资产负债表的负债部分,零利率的超额準备金增加了大约1万亿。
the excess reserves thus seem to have taken on the status of a buffer, rather than actively participating in, and engendering, lending and economic activity.
因此,超额準备金似乎也带有某种「缓沖」性质,而非积极参与(或催生)放贷和经济活动。
since only $10 mustbe held against the new $100 in deposits, $90 is excess reserves and can giverise to $900 of additional deposits(7).
既然为新的100美元的存款只需要保留10美元,90美元都是超额準备金并可以生出900美元的新存款(7)。
in this case the central bank — by increasing excess reserves — would de facto monetize commercial bank liabilities and thus increase the outstanding stock of money.
在这种情况下,央行通过增加超额準备金,实际上等于将商业银行的负债货币化,从而增加货币流通量。
so to keep the fed funds rate up, it has, since november 6th, been paying interest on excess reserves at the full target rate of 1%.
因此为了保持较高的联邦基金利率,美联储自11月6日来一直以1%的名义利率来支付剩余存款準备金的利息。
banks should not lend excess reserves at, say, 1%, if they can earn 2% from the fed.
假设超额储备从联储能得到2%的利息,银行就不会以1%的利息把这笔钱拆借出去,而是留在联储。
that exit strategy is delicate for economic reasons, not least the $1,000bn in excess reserves formed at banks by the fed's massive increase to the size of its balance sheet.
由于经济层面的理由,这种退出战略是微妙的,尤其是美联储大幅增加其资产负债表规模,在各银行形成了1万亿美元的超额储备金。
this helps soak up the excess reserves created by the fed’s numerous loan programmes, which has caused its balance-sheet to balloon to $1.2 trillion.
这帮助吸收由联储无数的贷款计划而产生的过度储备(这使它的资产负债表膨胀到1.2万亿)。
for example, if rates on treasury bills rise to 2%, the fed could pay around 2% on reserves to induce institutions to maintain the excess reserves of $1 trillion held at the fed.
例如,如果中期国债的收益率增加2%,美联储可能支付2%的準备金利率来促使机构继续保留在美联储的超额準备金。
tying up funds in the program should be attractive to banks that have been leaving their excess reserves idle, simons said.
他表示,此次拍卖会吸引那些超额準备金一直閑置的银行。
in 2001 it announced 「quantitative easing」: through large-scale purchases of government bonds, it would fill the banks with excess reserves that it hoped they would lend out, stimulating loan growth.
2001年它又公布了所谓的「定量宽松」策略:即通过大量购买政府债券为银行提供额外储备以冀望后者可以向外贷款,并刺激信贷增长。
furthermore, banks will, sooner or later, put their excess reserves to use in terms of lending or purchasing interest-yielding assets.
此外,银行迟早会将它们的超额储备金用来贷款,或购买有利息收益的资产。
many analysts see these excess reserves as a pool of inflationary fuel just waiting for the match of credit demand.
许多分析人士认为,只要等到信贷需求上涨,这么多的超额储备与之一唱一和,就会不断抬高通胀水平。