domesticating translation strategy aims at reducing the exoticism of the target text, providing a kind of natural and fluent version for the target readers.
归化翻译法旨在尽量减少译文中的异国情调,为目的语读者提供一种自然流畅的译文。
all staffs of our coffee house welcome you to enjoy the french romanticism here or experience the rich italian style, or just have a try to the exoticism brought along from the southeast asia.
people in coffee shops is not the main purpose of the majority to drink coffee, but to a coffee shop environment, what kind of exoticism .
人们到咖啡店的主要目的大多数并不是为了喝咖啡,而是为了咖啡店的环境,那一种情调。
it points out that a translation should entail exoticism for the purpose of real transmission of culture.
指出从文化传真的目标看,翻译应有「异国情调」。
strong tastes exoticism is the main focus of the design project.
强烈的异国情调是这个项目的设计特色。
the van dyck shirleys capture the enchantment with exoticism that seems almost as emblematic of upper-class english life as the portraits of lords and dogs on view.
在上议院和狗的画像中,范·戴克和雪利抓住了几乎象征着上层阶级英伦情调生活的那种异国情调。
the increasing extension , variety , complex and the developing trends of non-equilibrium and exoticism of the financial derivative instruments have their inner motives .