she said such a plan could also create a way for foreclosure prevention to be conducted on an industry-wide basis rather than by the current ad-hoc process.
她说,这个计划还会创建一个在整个行业范围内防止止赎的方式,而不是像现在这样通过临时程序来防止。
the mortgage bankers association reports that more than 10 percent of american mortgage holders were either late in payments or in foreclosure at the end of last year.
美国抵押贷款银行家协会的报告说,在去年年底,超过10%的美国按揭户已经迟交按揭费或丧失了住房赎回权。
foreclosure notices flutter like flags on the doors of two nearby homes, and the lawns there are overgrown and mud fills the gutters.
附近两个邻居家的门上的取消抵押品赎回权通知旗帜似的飘扬着,草坪上杂草丛生,排水沟里都是泥。
the claim that removing the legal cloud over foreclosure would help the housing market — in particular, that it would help support housing prices — leaves me scratching my head.
宣称驱散取消抵押品赎回权行为上空的法律乌云有助于房地产市场——尤其会支持房子的价格——的说法让我挠头不解。
the old year could not have ended soon enough for the millions of americans who spent 2010 struggling to find jobs or avoid foreclosure notices.
对在2010年在努力寻找工作或避免止赎通知的数百万计的美国人来说,旧的一年很快就过去了。
president obama says his home foreclosure plan is one of three tools he will deploy to stabilize the u.s. economy.
奥巴马总统说,他的住房失赎计划,是他为了稳定美国经济使用的三个工具之一。
roland schwartz, a gray robinson shareholder who has appeared in the late stages of several foreclosure cases, including the peace matter, did not return calls.
格雷罗宾森公司股东罗纳德·施瓦茨最近频繁出现在几个止赎案子里,包括帕内尔的案子,没有回电话。
he says if you remove foreclosure sales from the data, housing prices for non-distressed homes have actually been flat for the past year.
他说,如果你将丧失抵押品赎回权的买卖从数据中移除的话,正常住房的价格实际上在去年保持平稳。
america’s overhang of housing inventory may get worse if concerns over lenders’ foreclosure processes jam up sales.
如果考虑到贷方丧失抵押品赎回权的过程妨碍了销售,美国房产存盘重负会变得更严重。
assets in foreclosure or delinquent, up fivefold from a year ago, continue to climb.
丧失抵押赎回权的资产和坏账比一年前涨了五倍,还在继续增加。
he's given a lot of thought to the problems of people like that student, and suggested that the current foreclosure crisis could be a full-employment act for the legal profession.
他给那个学生提供了很多建议,认为现在丧失抵押品赎回权的危机对于法定职业都是充分就业的行为。
to the many dubious distinctions of las vegas, add one more: foreclosure capital of america.
拉斯维加斯的诸多不安因素又添了一个:取消住宅赎回权的资本。
the job of the receiver, who answers to the judge, is to protect and operate the property during the foreclosure process.
法官会回答说,接管员的工作就是在丧失抵押品赎偿权的过程中保护管理不动产。
they have taken our houses through an illegal foreclosure process, despite not having the original mortgage.
尽管没有原有的抵押贷款,他们通过非法的止赎程序剥夺了我们的住所。
but he said the government should be just as quick and generous in helping throngs of troubled homeowners facing foreclosure for the same reason officials came to the aid of the big investment bank.
不过他说,在帮助大量因为同样的原因而面临丧失房屋赎回权的屋主方面,政府也应该向帮助大的投资银行那样迅速和慷慨。