Soon after, Galileo Galilei in Italy turned his own telescope to the sky for the first time and saw incredible sights, like craters on the moon and four bodies orbiting Jupiter.
不久以后,意大利的伽利略第一次将他自己的望远镜对準了天空,并看到了难以置信的景象,诸如月球上凹凸不平的坑和围绕木星运行的四个天体。
1612 - Galileo Galilei becomes the first astronomer to observe the planet Neptune, although he mistakenly catalogued it as a fixed star.
1612年的今天,伽利略成为第一个观察到海王星的天文学家,尽管他把它错误描述为恒星。
The last time a lunar eclipse occurred on the winter solstice, astronomer Galileo Galilei was languishing under house arrest for suggesting the Earth circled the sun.
上次月全食发生在冬至期间的时候,天文学家伽利略正因为自己提出「日心说」理论而被软禁着。
You have just read a pamphlet entitled the Starry Messenger, by a mathematician at the University of Padua named Galileo Galilei in which the author reports remarkable observations about the heavens.
你已经看过一本名为「星夜的差使」的小册子,这本由帕瓦多大学的数学家伽利略撰述有关天空的卓越发现。
I recall that we discussed scaling and we used - the interesting example of Galileo Galilei — an animal, and the animal has legs.
我记得我们讲过缩放标度,我们用到,伽利略的有趣的例子-,一个动物,它有腿。
And that may have convinced Galileo Galilei that that's the reason why the largest animals are as large as they are.
我想这就是,为什么,伽利略认为动物就,只能是这么大。
Did Galileo Galilei go with his gut rather than his data?
伽利略相信的不是他的数据,而是他的心吗?
Galileo Galilei asked himself the question: Why are mammals as large as they are and not much larger?
伽利略曾问过自己:,为什么哺乳动物只有这么大,不能更大点呢?
1610 - Galileo Galilei observes the four largest moons of Jupiter for the first time. He named them and in turn the four are called the Galilean moons.
1610年的今天,伽俐略·伽俐雷首次发现了木星的四大卫星。他依次将四颗卫星命名为伽俐略卫星。
After all it was Galileo Galilei who invented it right?
究竟在大多数人眼里,是伽利略发明了望远镜,对不对?
On August 25th 1609 an Italian mathematician called Galileo Galilei demonstrated his newly constructed telescope to the merchants of Venice.
1609年8月25日,一位名叫伽利略?伽利莱的意大利数学家向威尼斯的商人们演示他新造的望远镜。
Modern work on gravitational theory began with the work of Galileo Galilei in the late 16th and early 17th centuries.
现代工作的引力理论开始的工作,伽利略后期第16和17世纪初。
This principle was famously demonstrated by Galileo Galilei some 400 years ago when he simultaneously dropped cannon and musket balls, and balls made of gold, silver and wood, from the Tower of Pisa.
这一法则是在大约400年前,由伽利略?伽利雷那个着名的比萨斜塔实验所证明的,当时他在塔顶同时释放球型炮弹和毛瑟枪子弹,以及由金、银、木头制成的小球。