gordon brown中文,gordon brown的意思,gordon brown翻译及用法

2026-05-06 09:25 浏览次数 17

gordon brown

戈登·布朗(英国首相)

gordon brown 英语释义

英语释义

    1. of the color brown especially of dark or tanned complexion

    2. any of a group of colors between red and yellow in hue, of medium to low lightness, and of moderate to low saturation

    3. a brown-skinned person

    4. brown trout

    5. to become brown

    6. to make brown

    7. Charles Brockden 1771–1810 American novelist

    8. 1821–1893 English painter

    9. George 1818–1880 Canadian (Scottish-born) journalist and politician

    10. (James) Gordon 1951– British prime minister (2007–10)

    11. James (Joseph) 1933–2006 American singer and songwriter

    12. John 1800–1859 Old Brown of Osawatomie \ ?ō-​s?-​?w?-​t?-​mē \ American abolitionist

    13. Michael Stuart 1941– American biochemist

    14. having a color like coffee or chocolate

    15. having dark or tanned skin

    16. a color like the color of coffee or chocolate

    17. to make (something) brown or to become brown especially by cooking or heating

    18. of the color of coffee colored brown

    19. having a dark or tanned complexion

    20. a color like that of coffee or chocolate

    21. to make or become brown
    Her skin was browned by the sun.

gordon brown 片语

片语

Prime Minister Gordon Brown英国首相布朗

Chancellor Gordon Brown布朗

Gordon W Brown标签

Brown Gordon名称

Gordon Brown in crisis戈登布朗陷入危险

John Brown Gordon戈登

Gordon M Brown标签

finance chief Gordon Brown英国财相白高敦

British Prime Minister Gordon Brown戈登·布朗

gordon brown 例句

英汉例句

  • when gordon brown and his team say that they are planning increases in defence spending, they are right – but only for the short term.

    当戈登·布朗及他的团队说他们打算增加军费的时候,他们没有错——但只是就短期而言。

  • jill kirby, of the think tank centre for policy studies, said: 「tony blair and gordon brown said workless households were the key problem they were going to overcome.

    政府研究中心智囊团的吉尔·柯比说:“(前首相)托尼·布莱尔和(现任首相)戈登·布朗曾表示,无业家庭是他们要克服的关键问题。

  • now we have gordon brown and barack obama, who barely speak to one another.

    现在我们看到戈登·布朗和巴拉克·奥巴马也只是相互空谈。

  • mr blair, who received backing from his successor gordon brown yesterday, has failed to win over the european socialist group and downing street indicated that defeat was a clear possibility.

    已于昨天获得继任者戈登·布朗支持的布莱尔先生没有赢得欧洲社会党组织和唐宁街的支持,这暗示了他的失利已成定局。

  • the minister’s enthusiasm was striking because it ran counter to the conclusions of a hefty transport report that gordon brown commissioned while at the treasury.

    铁路大臣的热情引人注目,因为它与戈登·布朗任财政大臣时指派所做的高额运输报告的结论完全相反。

  • gordon brown presided over the good times as chancellor.

    作为财政大臣,戈登·布朗缔造了好时光。

  • france and germany appeared to be tilting away from mr blair even as gordon brown began to publicly campaign for his predecessor.

    法国和德国似乎都在避开布莱尔先生,尽管戈登·布朗已开始为支持布莱尔而开展活动。

  • the third, for which gordon brown is largely responsible, will probably fall to his successor to correct, since the electorate seems minded to turf him out.

    首相戈登·布朗要为第三个不平衡负很大责任,这可能要留给他的继任者来纠正了,因为选民们似乎决意把他踢出局。

  • gordon brown praised 「all those in our armed forces who work for peace in every corner of our world」.

    戈登·布朗赞扬了“我们军队当中为了世界每个角落的和平所努力的人们」。

  • prime minister gordon brown says the plan had been worked on for weeks and given the current global turmoil, it was absolutely necessary to roll it out now.

    首相戈登·布朗说,这项计划的酝酿已经持续了几个星期。在全球金融动蕩持续的情况下,该计划现在出台是有必要的。

  • the top of the business tv market was unwittingly called in 2009 when gordon brown made sir alan sugar a lord and asked him to give advice—thus destroying the glamour of business tv at one stroke.

    2009年当戈登·布朗任命阿兰·休格为爵士并征求其意见时——因此立刻破坏了商业节目的魅力,这类商业电视的市场就在不知不觉中走到了顶峰。

  • gordon brown hopes oil-producing countries may invest in greener energy schemes in britain.

    戈登·布朗希望产油国可以对英国绿色能源计划进行投资。

  • gordon brown said he was 「deeply saddened」 by her death and praised goody「s bravery and the way she raised awareness of cervical cancer.

    戈登·布朗说,对她的去世,他感到「极为悲伤」。他赞扬古蒂的勇敢以及她引起人们关注宫颈癌的方式。

  • he and gordon brown will discuss iran in washington this week.

    奥巴马和戈登·布朗本周将在华盛顿讨论伊朗问题。

  • mr. blair held his last meeting with the parliamentary labour party in the commons on monday, saying his successor gordon brown would be a 「great leader」.

    周一,布莱尔在下议院与议会工党召开了最后一次会议,他在会上称他的继任者戈登·布朗将会是一位「伟大的领袖」。

  • the labour party put on a show of unity tonight after gordon brown told his critics 「this is no time for a novice」 to be in charge of the country.

    戈登·布朗告诫他的批评者们「在这件事上已经没有时间让新手」去治理这个国家,之后不久,工党于今晚上演了一场团结秀。

  • it was one of the key issues raised in a report written for gordon brown by the industry expert don cruickshank, back in 2000 – and conveniently ignored.

    对于这个问题,早在2000年金融专家唐·克鲁克香克在为戈登·布朗撰写的报告中就曾提到。它很关键,也很容易被忽略。

  • gordon brown will fly to copenhagen today, two days earlier than planned.

    今天,戈登·布朗将飞往哥本哈根,比计划提前两天。

  • foreign policy can never be the same again — and it」s all because of the internet, gordon brown said in an exclusive interview with the guardian.

    外交政策再也不能和从前一样了——这一切都是由于互联网的关系,戈登·布朗在接受《卫报》独家专访时说。

相关热词