the children got out of hand during i absence.
在我离开时这群孩子无法无天了。
in the xix century the event got out of hand more than once and as a result the handout was first moved from the church to the poorhouse and later still to the old workhouse.
在十九世纪慈善会数次失控,因此派发食物的地点从教堂搬到了济贫院,后来也一直在老济贫院举行。
the children got out of hand during my absence.
我不在的期间孩子们闹疯了!
so since that time, the bubble has been gradually being inflated, but it got out of hand in the 1990s as well as after 2000, bernanke taking interest rates down to one percent.
自那时起,由于通货膨胀,泡沫在渐渐扩大,但是直到1990年代才开始失去控制,到了2000年,伯南克把银行利率下降到1%以后就更失控了。
things really got out of hand when the police arrived.
警察到时,局势已经难以控制了。
he tried to expand the firm quickly, but his staff did not have enough experience. production got out of hand and he went bankrupt.
他努力迅速扩大他的公司,但是他的职工们没有足够的经验。生产难以控制,结果他破产了。
showing that financialinnovation got out of hand will not be hard.
揭示这些金融创新已经失去价值并不难。
if a film got out of hand like that, those guys up there would go nuts .
要是一部电影这样放肆,那些家伙準会发起狂来。
her tone was harsh. he guessed that she, too, felt the thing had got out of hand .
她的声调很严厉,他想,也许她也感到事情已弄得不好收拾了。
e. g:something got out of hand when he leaves.
事情已经失去控制了,当他离开的时候。
look, all right, i'm sorry that things got out of hand tonight.
好吧,我很抱歉今晚的事态有点失控。
in any event, banditry and insurrection in the delta, which got out of hand in 2006 and worsened in 2007 with the emergence of mend, have reduced nigeria’s oil output by as much as a quarter.
无论如何,三角洲地区的盗油行为和叛乱在2006年到了无法收拾的地步,2007年由于mend的出现变得更糟,尼日利亚的原油出口减少了四分之一。
it was amusing at first, but then it kind of got out of hand when online education and insurance sites started to game the system.
开始它们很有趣,但当在线教学和保险网站开始玩弄这个系统,一切就变的有些失控了。
if a picture got out of hand like that those guys up there would go nuts .
要是一部电影这样放肆,那些家伙準会发起狂来。
「i was in the library trying to write a 2,000-word essay when i realized my facebook habit had got out of hand ,」 she said.
她说:“我在图书馆里写一篇两千字的论文时,突然意识到自己已经迷上facebook无法自拔。
only when ms. konstan visited him again and reminded him of how bad it might look -- and potential legal bills if things got out of hand -- did he finally relent.
直到康斯坦再度与他面谈,提醒他这个活动看上去会有多糟糕──如果情形失控的话还可能引发法律问题──他才最终平息下来。