In nearly 3 years, I have had broad contact with the Grenadian people at all levels. I enjoyed the beautiful scenery of Grenada and especially its hospitality of the local people.
在近三年的时间时,我与格林·纳达贵国各界人士进行广泛接触,亲身体验了格林·纳达美丽的风光和当地居民的热情好客。
At the time I arrived here by the end of 2007, the relationship between China and Grenada was on the stage of development after resumption of diplomatic relations.
2007年底我到任时,中国和格林·纳达两国正处在恢复外交关系后的发展时期。
It was clear that European armies would find it hard to contain many more uprisings, a point proved again on the British islands of Grenada and Barbados.
面对越来越多的反抗,很明显欧洲军队对此束手无策,这在格林·纳达及巴巴多斯岛两个英国殖民岛得到了证明。
And Grenada was not Hurricane Ivan「s only victim.
然而,格林·纳达还不是伊万飓风的唯一受害者。
That」s pretty much what happened to the tiny island nation of Grenada in 2004 when it was struck by hurricane Ivan, one of the most intense Atlantic hurricanes on record.
2004年,在格林·纳达这个小小的岛国上发生的情况差不多就是这样。当时袭击了格林·纳达的伊万(Ivan)飓风是有史以来大西洋上最强烈的飓风之一。
The American government concluded a treaty with 「gray」 aliens in 1954. This mutual cooperation pact is called the Grenada Treaty.
美国丨政丨府在1954年与「灰人」订立了一项条约。这个相互合作的条约被迟楠「格林纳达条约」。
In Grenada we enjoy the real freedom of press.
在格林·纳达我们享有真正的新闻自由。
Cape Verde, Cuba, Grenada and Vanuatu registered a positive change in forest cover from 1990 to 2000, mainly as a result of afforestation efforts. 3.
1990 - 2000年间,主要由于采取造林措施,佛得角、古巴、格林·纳达和瓦努阿图的森林覆盖有了积极转变。
I will continue show my concern to Grenada and the support the development of the friendship and cooperation between China and Grenada.
我会牢记格林·纳达人民给予我的帮助和关爱,我将永远关心格林·纳达和支持中国和格林·纳达两国的友好关系不断发展。
Mitchell reiterated that Grenada will continue to pursue the one-China policy.
米切尔重申格林·纳达政府将继续坚持一个中国政策。
Such museums are opened in Cancun, in Grenada Islands, in Lesser Antilles Islands but also on the bottom of a river in London.
这类展览馆曾在坎昆、格林·纳达群岛和小安的列斯群岛开放,也在伦敦的河底开放过。
Grenada is a spectacular beautiful island that has golden beaches; crystal water falls, flourishing green mountains and aromatic spice trees, which give this island its nickname as the Isle of spice.
格林·纳达是一个风景壮丽的岛国,岛上有金色的沙滩、飞流的瀑布以及葱郁的青山,而盛产香料的格林·纳达更是有「香料之岛」的美誉。
Alexander was a colonel in Grenada where, with loans from brothers John and William (the family was a mini-enterprise in itself), he bought a slave plantation and called it Westerhall.
亚历山大是格林·纳达岛的一位上校,和他的兄弟约翰、威廉(此家族实质上等于一个小型企业)借了笔钱,买下了一个奴隶种植园,称之为「西边堂」。