Henry IV usurped the throne of England.
亨利四世篡夺了英国的王位。
「You are as a candle, the better burnt out.」 — Henry IV Part 1.
「你就像一根蜡烛,好的部分都烧光了。」——《亨利四世第一部分》。
Doll harangues the Beadle who is about to arrest her: 「thou damned tripe-visaged rascal … thou paper-faced villain」 in Henry IV Part 2.
在《亨利四世》第二部分,多尔大声训斥要抓她的教区执事:「你这个该死的一脸蠢相的流氓…你这个面如纸色的恶棍」。
Might Hooper and Seidler have considered making Logue do the 「popinjay」 speech by Hotspur from Henry IV Part One - the Shakespeare character traditionally played as a stammerer?
或许导演霍珀和编剧赛德勒曾经考虑让罗格试演一个结巴,表演莎士比亚剧目《亨利四世》第一部中那段如同鹦鹉一般的演讲那样传统的角色?
It was at this point that Henry IV lost his head.
这是亨利四世丢掉头颅的关键时间。
King Henry IV (Henry IV) and one daughter held a grand party on Valentine「s day.
法王亨利四世(Henry IV)的一个女儿在瓦沦丁节举行了一个盛大的晚会。
「Peace, ye fat guts!」 — Henry IV Part 1.
「给我安静,你个肥肚子!」——《亨利四世第一部分》。
Henry IV is not the only English monarch with a liking for them.
亨利四世可不是唯一钟情于蛋挞的英国君王。
Custard tarts were popular during Medieval times and records show that King Henry IV enjoyed them at his coronation banquet in 1399.
早在中世纪时,蛋挞就已经风靡一时。有记载称,1399年,英国国王亨利四世在加冕礼宴会上就享用了蛋挞这种美食。
Henry IV is the most outstanding work among Shakespeare」s historicals.
《亨利四世》是莎士比亚历史剧中最杰出的作品。