hospice
n. (Hospice)人名;(法)奥斯皮斯
n. 收容所;旅客招待所;救济院
2026-04-13 10:17 浏览次数 15
n. (Hospice)人名;(法)奥斯皮斯
n. 收容所;旅客招待所;救济院
Hospice Center临终关怀中心
Hospice Hawaii夏威夷临终关怀医院
Hospice Nurse收容所护士
bedehouse养老院;收容所(等于beadhouse)
Hospice Nursing末期病人护理
hospice worker安宁工人
asylum庇护;收容所,救济院
Very Hospice极安宁
hospice cre临终护理
the netherlands has hospice units of two to four beds in nursing homes rather than hospitals.
在荷兰,养老院都设有两到四个床位的临终关怀室,医院则无此类设置。
she was visited by her vicar and hospice workers and faced the harrowing task of explaining to her eldest daughter 「where mummy was going」.
牧师和临终关怀医院的工作人员都上门来了。她又面临一项非常棘手的任务,向大女儿艾比解释自己的即将离去。
there has been an important increase in hospice or palliative care—keeping patients with incurable diseases as comfortable as possible while they live out the remainder of their lives.
临终关怀或姑息护理都在增多,使不治之癥患者尽可能舒服地度过生命的最后时光。
the regulation would require long-term care facilities, such as nursing homes, to have a written agreement with hospice organizations that spells out the roles and duties of each provider.
规定将要求长期看护单位(如疗养院)必需与临终医疗单位达成书面的协议,列明双方的角色和承担的责任。
america’s first hospice was founded in 1974, and the idea spread rapidly.
美国的第一家临终关怀院成立于1974年。 此后,临终关怀的理念迅速流行。
don found a hospice nurse, and within two days mr.brick died.
唐找了位临终护理人员,布瑞克先生不到两天就走了。
nurses came from the southern tier hospice and palliative care center to take care of her.
从南欧临终关怀与姑息治疗中心来的护士过来照顾她。
and so the hospice organization brought hawaii to her — a particular challenge in a vermont winter.
所以临终关怀组织把夏威夷带到她面前——这是佛蒙特冬天的一个特别挑战。
yet for all its successes, the hospice movement faces challenges that will far outstrip the resources now dedicated to palliative care, even in the richest countries.
但临终关怀运动仍面临挑战,使得目前用于缓痛护理上的资源投入大量流失,即便是在发达国家,此种情况也有发生。
「i wanted it all,」 says cooney, 58, who「s also the assistant medical director of hospice of palm beach county in florida.
58岁的库尼是佛罗里达州棕榈滩县安宁疗护医院的医疗助理总监,她说:“我希望接受姑息疗法。
he oversaw the nighttime caregivers and consulted with the hospice workers who assisted with medical issues and helped him prepare for baer’s death.
他提前安排了夜晚护理者,向临终安护的护工咨询。 护工们在医疗问题和贝尔去世的準备事宜上都给了他帮助。
helping people to confront the reality of death is rightly seen as one of the hospice movement’s biggest feats.
临终关怀运动的最大成绩之一就是帮助人们直面死亡。
my mother brought me to the hospice two days after my request.
在我请求两天之后妈妈带我去了收容所。
the mortally ill get plentiful pain killers. a well-established hospice movement cares for people near death, although only 4% of deaths occur in them.
无药可救的人得到了大量的止痛剂,一个确立的临终关怀措施旨在照顾临终之人,尽管其中只有4%的人最后的确死亡。
yet to accompany her to a children」s hospice or the bedside of a dying refugee was to witness a woman who never let her emotions take charge - but who never entirely masked them either.
她走进儿童收容所,或坐在生命垂危的难民的病榻前,无疑见证了这位女人从未背离自己的内心,从未掩饰过自己的情感。
for instance, a medical social worker who took a career break to care for her children parlayed her volunteer work at a hospice into a paid position at another hospice, as a volunteer manager.
例如,一位社会医疗工作者因为照顾孩子而选择离职。 后来她凭借救济院志愿者服务的经历成功获得另一家救济院提供的一份有偿工作——志愿者经理。
britain did well because its doctors tend to be honest about prognoses, the mortally ill get plentiful pain killers and it has a well-established hospice movement that cares for people near death.
英国之所以做得更好是因为这里的医生们更加诚实地对待诊断结果,生病的人可以得到足够的止痛药,而且这里有体制完善的救济院可以帮助照看垂死的人。美国的排名下滑是由于其保险制度造成的。
「i wanted it all,」 says cooney, 58, who's also the assistant medical director of hospice of palm beach county in florida. "i received very aggressive chemo.
58岁的库尼是佛罗里达州棕榈滩县安宁疗护医院的医疗助理总监,她说:“我希望接受姑息疗法。
indeed, a month after being admitted, swollen, breathless, bleeding and in pain, with his leukemia as robust as ever, he went on hospice in the hospital and died.
后来,他答应继续治疗后的一个月,肿胀,呼吸困难,出血和疼痛随着他的白血病爆发,他去了临终关怀医院并且在那去世。
when dame cicely saunders, who founded the saint christopher’s hospice in london in 1967, first aired those ideas, the medical world was hostile.
曾在1967年创建了伦敦圣克里斯托弗临终关怀院的桑德斯女士首次提出上述观点时,曾遭到医疗界的抵触。
in pre-trial testimony, jurors heard from an emergency medical worker who had attended the scene and said the singer looked like a hospice patient.
在预审证词中,有一位急救医护人员出庭表示杰克逊死亡前看起来像是个临终安养院的病人。
according to the national hospice and palliative care organization, most americans — 80 percent, one survey reported — would prefer to die at home.
根据美国国家临终关怀和姑息治疗组织的一项调查指出,有80%的美国人更愿意在家中逝去。
habitat(Habitat)人名;(德)哈比塔特