ice-free
adj. 不冻的;不会冰冻的
2025-11-24 04:01 浏览次数 7
adj. 不冻的;不会冰冻的
"an ice-free channel in the river"
ice-free cirque空冰斗
ice-free areas无冰区
ice-free port不冻港
ice-free detail不冻冰的
ice-free oasis无冰沃野
ice-free waters距离最近的清水区
ice-free habor不冻港
ice-free e不结冰的
ice-free harbour不冻港
unfrozen解冻,溶解;解除(资产冻结或经济控制)(unfreeze 的过去分词)
the northern hemisphere remained relatively ice-free for longer, with greenland and the arctic becoming heavily glaciated only around 3.2 million years ago.
相较之下,北半球则较长时间保持无冰状态,格陵兰和北极地区大约在320万年前才开始大面积冰封。
the arctic ocean, which experienced record melting last year, could be ice-free in the summer as soon as 2013, decades ahead of what the earlier models told us.
北极地区去年创纪录的融化速度警告我们,按照现有状况推断,到2013年夏天最后一块冰就会消失。
by 15,500 years ago, the ice-free corridor, that land corridor connecting alaska with the mainland of the united states, was closed. the two ice sheets had merged.
他说:「到1万5千5百年前的时候,陆地上连接阿拉斯加和美洲大陆的无冰通道封闭了,这两片冰层已经相接。
scientists who predicted a few years ago that arctic summers could be ice-free by 2013 now say summer sea ice will probably be gone in this decade.
科学家几年前就预言,北极夏日冰川到2013年时将会有大量漂浮冰面,这个十年间,此种情形将日益加剧。
it is an important ice-free harbor and the major canadian outlet to the pacific ocean and the largest cargo port on the pacific.
它是加拿大一个非常重要的不冻港,而且是加拿大通往太平洋的主要通道,太平洋最大的货运港口。
we would set the planet on a course to the ice-free state, with a sea level 75 meters higher.
我们将使地球踏上无冰状态的漫漫征程,海平面将升高75米。
global warming will leave the arctic ocean ice-free during the summer within 20 years, raising sea levels and harming wildlife such as seals and polar bears, a leading british polar scientist said.
英国一位知名极地科学家近日表示,全球变暖将使北冰洋在20年内出现夏季无冰的状况,并造成海平面上涨,殃及海豹、北极熊等野生动物。
the researchers predict that if current conditions persist, the mountain could be ice-free as early as 2022.
研究人员预测如果当前的情况持续下去,该山峰的冰雪将最早于2022年消失殆尽。
one of the world’s largest natural, ice-free harbors, it is where the manufactured goods from asia arrive throughout the year.
作为世界上最大的天然不冻港之一,温哥华全年拥有从亚洲来的制成品。
and one of the projections it comes out with is that the summer melt could lead to ice-free arctic seas by 2016 - 「plus or minus three years」.
“模型的一个结果显示,南极的夏季冰面融化速度将加快,截止2016年」「或许只用三年时间」
over the coming months, the few parts of antarctic that are ice-free will be the stage on which 5 million adélies will build their nests.
在未来的几个月,一些南极的无冰地区,将有5万阿黛利企鹅筑巢。
and the northwest passage in the arctic became ice-free for the first time in living memory.
在当今人们的记中,北极西北航道首次成为无冰航道。
perhaps in a decade scientists may be able to help shipping companies who want to know how early in the year they can expect to send freighters through a seasonally ice-free arctic.
或许十年内,科学家们也许有能力帮助那些年初想知道何时能派遣船只经过季节性无冰层覆盖北极的轮船公司。
「all indications are that sea ice will continue to decline over the next several decades,」 he said. 「we are still looking at a seasonally ice-free arctic in twenty to thirty years.
他说:「所有的迹象表明在接下来的几十年时间里冰川将继续减少,二三十年之后我们会在夏天看到一个没有冰川的北极。
」we call it a 「myi invasion」 and that「s going to be the threat as we transition to an ice-free summertime arctic," he says.
他还说:“我们见这种情况称之为‘多年并入侵’,而这将造成危害,因为北极正在迎来无冰夏季。」
there」s a 50-50 chance that the north pole will be ice-free this summer, which would be a first in recorded history, a leading ice scientist says.
(华盛顿)——今夏北极有一半对一半的概率无冰,这将是有史以来的第一次,一位领先的冰科学家说。
our data will help scientists better understand how fast the volume of arctic ice is decreasing and how soon we might see a nearly ice-free arctic in summer.
我们的这些数据将帮助科学家们更好地理解北极冰川总量的消融速度有多快,以及我们将在多久之后就会在夏天看到一个无冰的北极。
in examining the mechanisms behind this finding, tietsche et al. found that unusually large amounts of heat indeed accumulate in the ocean during the ice-free summer.
在探寻隐藏在这发现背后的机制时,tietsche等人发现,在无冰的夏季,多得反常的热量的确会在海洋中累积。
the most obvious consequence of ice loss will be rising sea levels from glaciers sliding into the ocean, and increased global warming as ice-free waters absorb solar energy.
冰川消失的最明显的后果将会是由于冰川滑入海洋而导致海平面的上升,并随着无病海域吸收了太阳能而增加全球变暖。
the wide bay could be a harbour, giving russia for the first time access to an ice-free sea.
那宽阔海湾可以成为海港,首次给俄国提供一条通向不冻海的航道。
while most estimates say the summertime arctic will not be ice-free until the middle of the century, some models suggest it could vanish within a decade.
虽然大多数的估计称,北极出现无冰的夏季要等到本世纪中期,但也有模型显示这种情况10年以内就会发生。
yi said it would be dangerous to try to use the results to predict when the arctic might be ice-free in summer.
donghui yi称,如果以此预测北极将在何时会有一个无冰的夏季是很不保险的。
while scientists are generally reluctant to attribute individual weather events to climate change, many gulf residents view the ice-free spring as a sign of global warming.
尽管通常情况下,科学家们不会将个别天气事件归咎于气候变化,但众多港湾居民们仍将春天无结冰现象看作全球变暖的迹象之一。
the city and the areas around it are an ice-free port and a nuclear-weapon-free zone.
那城市及其周围的地方是不冻港和无核区。
one of the few perpetually ice-free regions in antarctica, the mcmurdo dry valleys are home to some of the coldest and driest exposed land on earth.
作为南极洲少数的没有冰覆盖的地区之一,麦克默多干谷(mcmurdodryvalleys)存在着地球上最寒冷和最干燥的土地。
icebound冰封的;被冰封冻着的