These policies and procedures shall conform to the provisions of the relevant ILO standards.
这些政策和程序必须与相关的ILO标準条款一致。
But studies by the ILO in hazardous industries like glass production or diamond polishing have shown this not to be the case, 「noted Mr.」 Sumpsi.
「但是国际劳工组织对诸如玻璃生产或鉆石抛光等危险行业所作的研究表明情况并非如此,」Sumpsi先生指出。
adoption of policies such as the ILO Maternity Protection Convention 183 and the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes;
采行政策,如劳工组织《保护生育公约》(第183号)和《国际母乳代用品销售守则》;
「Child Labour」 according to ILO conventions, refers specifically to work that damages the health of a child, prevents school attendance and which could block future growth and development.
根据国际劳工组织的有关公约,「童工劳动」专门系指损害儿童健康、影响上学的工作,这种工作会阻碍儿童未来的生长和发育。
Four years ago, the ILO estimated at least eight million children work in these areas.
四年前,国际劳工组织估计,至少有八百万名儿童在这些领域工作。
The ILO draws on its international expertise to design and deliver these improvement programs.
国际劳工组织(ilo)利用其国际专长设计并推行这些改良方案。
The ILO expects the expansion of the global economy to be tooweak to close the employment and social gaps left by the internationalfinancial crisis.
国际劳工组织(ILO)预计,当前疲弱的全球经济增长难以弥合国际金融危机带来的就业和社会差距。
A study by the ILO of child care in ten countries last year found huge national differences in provision.
去年国际劳工组织(ilo)在十个国家中展开的一项幼儿护理服务的调查中发现,各个国家之间的服务差别巨大。
The ILO and labor rights workers are calling on regional governments to boost social protection programs, especially those that can help women laid off from work.
国际劳工组织和劳工权益工作者呼吁亚太地区政府加强社会保障项目,特别是可以帮助失业女工的项目。
In a recent report the ILO projected several scenarios for 2009.
该组织出炉的最新报告为2009年设计了几个前景。
Let me congratulate you and the organizers on another successful South-South Development Expo. Let me thank ILO and its Director-General for hosting this event.
南南发展博览会再次取得成功,我向各位和博览会的组织者表示祝贺,向主办本次活动的国际劳工组织及其总干事表示感谢。
We must make sure that the ILO conventions are ratified and implemented, and that from this day on, world action to counter the worst forms of child Labour in agriculture gains momentum.
我们必须确保国际劳工组织的各项公约得以批準和实施,确保从现在起加大采取全球行动的力度,反对农业中最恶劣形式的童工劳动。
The ILO maintains that shorter working hours benefit workers' health and family lives, reduce accidents at the workplace and generally make workers more productive.
国际劳工组织提出,缩短工作时间有益于人们的健康和家庭生活,可以减少工作场所的事故发生率,总体来说能够提高员工的工作效率。
According to ILO data, there were 261 underage recruitment complaints and 80 young men discharged or released as a result of the complaints from the beginning of 2010 until May this year.
根据国际劳工组织的数据,从2010年初直到今年5月份,有261起招募未成年人入伍的投诉,投诉结果是,有80名年轻男子被释放。
The ILO estimates that North Africa and the Middle East had the highest unemployment rates at the end of 2008, at 10.3% and 9.4% respectively.
ILO估计北非和中东在去年年底的失业率最高,分别为10.3%和9.4%。