incidental appeal system conduces to impartially protecting the parties benefit , preventing law' delay and realizing substantial justice to a great extent.
附带上诉制度有助于公平地保护双方当事人的利益,防止诉讼拖延,最大程度地实现实体上的公平。
they divided them impartially by drawing lots, for there were officials of the sanctuary and officials of god among the descendants of both eleazar and ithamar.
都掣签分立,彼此一样。在圣所和神面前作首领的有以利亚撒的子孙,也有以他玛的子孙。
he says also in 1:17,「if you invoke his father, the one who judges all people impartially according to these, live in reverent fear during the time of your exile.」
他在1:17也说,“你们既称那不偏待人,按各人行为审判人的主为父,就当存敬畏的心,度你们在世寄居的日子
if she gets the nod, kagan says she will consider every case impartially and with commitment to principle.
kagan说如果她能通过,她将公平地处理每个案子并忠于原则办事。
fairness is our duty to make decisions and act impartially and objectively. our conduct must be free from competing self interest, prejudice, and favoritism.
公平规范是指我们有责任公平客观地决策和行动。我们的行为必须和私利、偏见和偏好划清界限。
this danger is particularly acute with the justice department, whose first duty is to implement the law as impartially as possible.
在司法部险情尤为严重,因为司法部的头条职责,就是执法要尽可能公正无私。
article 44 members of the bid assessment committees shall objectively and impartially perform their duties, comply with the code of ethics and be personally liable for their assessment opinions.
第四十四条评标委员会成员应当客观、公正地履行职务,遵守职业道德,对所提出的评审意见承担个人责任。
certified public accountants and public accounting firms shall carry out their business independently and impartially according to law and shall be protected by law.
注册会计师和会计师事务所依法独立、公正执行业务,受法律保护。
we should institutionally ensure that the judicial and procuratorial organs are in a position to exercise adjudicative and procuratorial powers independently and impartially according to law.
从制度上保证审判机关和检察机关依法独立公正地行使审判权和检察权。
in order for the independent director to exercise his rights impartially and equitably, nothing can go without a constraint mechanism in addition to above-mentioned incentive mechanism.
为了让独立董事更公正与公平地履行他的职责,除了上述的激励机制外,一个有效的约束机制也是必不可少的.
tonga’s prime minister, lord tu’ivakano, says the courts will impartially consider a request for extradition.
汤加首相图伊瓦卡诺勛爵(lordtu’ivakano)说,法院将公正地考虑(斐济提出的)引渡请求。